Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
No, he sometimes stays indoors all day... and when he goes out, it's to ask questions about the wanderers. Он иногда не выходит целый день... а когда выходит, задает вопросы о странниках.
And one fine day your mom, who's just a tiny little thing goes out to the clearing, and there's a man there. В один прекрасный день твоя мама, еще маленькая девочка... выходит на луг и видит мужчину, без одежды.
Turns out, they know killing, but they don't know crime. Но выходит, они мастера убивать, но преступники из них аховые.
She doesn't drink and she doesn't go out. Она не пьет и вообще никуда не выходит.
Why is she wearing makeup like she's going out? Почему она накрасилась как будто выходит в свет?
So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy. И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня.
I think something's coming out now! Я думаю, что-то выходит прямо сейчас!
The mandate of the Protocol was specifically to phase out the production and consumption of ozone-depleting substances, meaning that consideration of the recommendations of the Conference clearly lay outside that mandate. Мандат Протокола получен конкретно на поэтапное прекращение производства и потребления озоноразрушающих веществ, что означает, что рассмотрение рекомендаций Конференции явно выходит за пределы этого мандата.
and the tapeworm is so hungry it comes out and goes for the Mars bar. и солитер настолько голодный, что он выходит наружу за батончиком Марс.
There are three local newspapers in Sligo: The Sligo Weekender - out every Thursday (formerly Tuesday), The Free Northwest Express - out the first Thursday of each month and The Sligo Champion - out every Tuesday (formerly Wednesday). В Слайго издаются три местные газеты - The Sligo Weekender (выходит каждый четверг), The Sligo Champion и The Sligo Post (обе выходят по средам).
At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run. в 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку.
What I want - no more calls, no more in, no more out. Чего я хочу - больше никаких звонков, никто не входит, никто не выходит.
So, we to need to have a secret signal so we know who's in and who's out. Поэтому нам нужен секретный сигнал, чтобы мы понимали кто входит, а кто выходит.
We put a bunch of people on a plane, fly them over the Atlantic, then Tom Bergeron comes out and reveals that the pilot is a six-year-old boy. Сажаем кучу людей в самолет, летим над Атлантическим океаном, а потом выходит Том Бержерон и сообщает, что за штурвалом самолета - шестилетний мальчик.
Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so... Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что...
And, hell, she's not only a big-time movie star, but she's got an album coming out. И, чёрт возьми, она не только звезда кино, у неё ещё и альбом выходит.
Did he say why he was going out to the garden? Он сказал, зачем он выходит в сад?
But it turns out they're just another group of self-involved, overprivileged men who think they know how best to control other people's destinies. Но выходит, что это просто очередная группа поглощенных собой людей с избытком власти, думающих, что они знают, как лучше управлять судьбами других людей.
But where does Liz Lemon go when she's out on the town? Но куда идет Лиз Лемон, когда выходит в город?
How do you get yours to come out so even? Как он у тебя выходит таким ровным?
And it turns out, people actually like the real me. И выходит так, что людям нравится реальный я
He didn't go with a bag but he's coming out with it. Он пришел без сумки, а выходит с ней.
Won't come out, won't let me in. И сама не выходит, и меня не впускает.
Well, it's not the lava that kills anything, it's the carbon dioxide that comes out with it. Это не лава убивает всё подряд, а углекислый газ, который выходит из неё.
There's a film called Only Lovers Left Alive, which is coming out in the UK, I think, on the 21st of February, and it's basically a love story. Это фильм под названием Выживут только любовники, который выходит в Соединённом Королевстве 21-го февраля и это по сути любовная история.