| No, he sometimes stays indoors all day... and when he goes out, it's to ask questions about the wanderers. | Он иногда не выходит целый день... а когда выходит, задает вопросы о странниках. |
| And one fine day your mom, who's just a tiny little thing goes out to the clearing, and there's a man there. | В один прекрасный день твоя мама, еще маленькая девочка... выходит на луг и видит мужчину, без одежды. |
| Turns out, they know killing, but they don't know crime. | Но выходит, они мастера убивать, но преступники из них аховые. |
| She doesn't drink and she doesn't go out. | Она не пьет и вообще никуда не выходит. |
| Why is she wearing makeup like she's going out? | Почему она накрасилась как будто выходит в свет? |
| So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy. | И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня. |
| I think something's coming out now! | Я думаю, что-то выходит прямо сейчас! |
| The mandate of the Protocol was specifically to phase out the production and consumption of ozone-depleting substances, meaning that consideration of the recommendations of the Conference clearly lay outside that mandate. | Мандат Протокола получен конкретно на поэтапное прекращение производства и потребления озоноразрушающих веществ, что означает, что рассмотрение рекомендаций Конференции явно выходит за пределы этого мандата. |
| and the tapeworm is so hungry it comes out and goes for the Mars bar. | и солитер настолько голодный, что он выходит наружу за батончиком Марс. |
| There are three local newspapers in Sligo: The Sligo Weekender - out every Thursday (formerly Tuesday), The Free Northwest Express - out the first Thursday of each month and The Sligo Champion - out every Tuesday (formerly Wednesday). | В Слайго издаются три местные газеты - The Sligo Weekender (выходит каждый четверг), The Sligo Champion и The Sligo Post (обе выходят по средам). |
| At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run. | в 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку. |
| What I want - no more calls, no more in, no more out. | Чего я хочу - больше никаких звонков, никто не входит, никто не выходит. |
| So, we to need to have a secret signal so we know who's in and who's out. | Поэтому нам нужен секретный сигнал, чтобы мы понимали кто входит, а кто выходит. |
| We put a bunch of people on a plane, fly them over the Atlantic, then Tom Bergeron comes out and reveals that the pilot is a six-year-old boy. | Сажаем кучу людей в самолет, летим над Атлантическим океаном, а потом выходит Том Бержерон и сообщает, что за штурвалом самолета - шестилетний мальчик. |
| Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so... | Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что... |
| And, hell, she's not only a big-time movie star, but she's got an album coming out. | И, чёрт возьми, она не только звезда кино, у неё ещё и альбом выходит. |
| Did he say why he was going out to the garden? | Он сказал, зачем он выходит в сад? |
| But it turns out they're just another group of self-involved, overprivileged men who think they know how best to control other people's destinies. | Но выходит, что это просто очередная группа поглощенных собой людей с избытком власти, думающих, что они знают, как лучше управлять судьбами других людей. |
| But where does Liz Lemon go when she's out on the town? | Но куда идет Лиз Лемон, когда выходит в город? |
| How do you get yours to come out so even? | Как он у тебя выходит таким ровным? |
| And it turns out, people actually like the real me. | И выходит так, что людям нравится реальный я |
| He didn't go with a bag but he's coming out with it. | Он пришел без сумки, а выходит с ней. |
| Won't come out, won't let me in. | И сама не выходит, и меня не впускает. |
| Well, it's not the lava that kills anything, it's the carbon dioxide that comes out with it. | Это не лава убивает всё подряд, а углекислый газ, который выходит из неё. |
| There's a film called Only Lovers Left Alive, which is coming out in the UK, I think, on the 21st of February, and it's basically a love story. | Это фильм под названием Выживут только любовники, который выходит в Соединённом Королевстве 21-го февраля и это по сути любовная история. |