So it turns out he really is a delivery guy. |
Выходит, что посыльный действительно работает посыльным. |
Rejection brings out the dark side. |
Когда людей отшивают, их темная сторона выходит наружу. |
If you want our help, Matt gets out now. |
Если вы хотите, чтобы мы помогли, то Мэтт выходит из тюрьмы прямо сейчас. |
He gets in and out without detection. |
Он входит и выходит так, что его не замечают. |
This is what happens when he goes out. |
Вот, что случается, когда он выходит из дома. |
Anyway, no-one goes out at noon. |
В любом случае, никто не выходит из дома в полдень. |
Cable goes out, people get edgy. |
Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности. |
She rarely goes out on Sundays. |
Она редко выходит из дома по воскресеньям. |
No one is going in or out. |
Никто не входит и не выходит. |
Comes out right near his place. |
Выходит наружу прям рядом с его домом. |
He stays there all day, and when night comes, he sneaks out and kills women. |
Он прячется там днем, а когда наступает ночь, выходит на улицу и убивает женщин. |
No, he's coming out. |
Нет, он выходит из дома. |
They say it's different, what comes out. |
Говорят, то что выходит наружу, это другое. |
Pretend this is attached, and there's water coming out. |
Притворись, что это арест, и отсюда выходит вода. |
What comes out one end, we feed to the other. |
Что выходит из одного конца, мы скармливаем другому. |
But things never work out the way we plan them. |
Но планируешь одно, а выходит совсем другое. |
Nobody got in or out without a keycard. |
Никто не заходит и не выходит без карточки. |
Turns out I don't get weekends off anymore. |
Выходит, что у меня больше не бывает выходных. |
You know, I kind of like when your animal side comes out. |
Знаешь, мне нравится, когда твоё звериное я выходит наружу. |
She just didn't want to be around when Andrew Jones came out. |
Она просто не захотела здесь оставаться, в то время как Эндрю Джонс выходит на волю. |
I was upset when they told me Jones was coming out. |
Я расстроилась, когда мне сообщили, что Джонс выходит на свободу. |
N-now he only comes out at night and hangs out at the cemetery. |
Теперь он выходит только по ночам и тусуется на кладбище. |
They found out that he goes out jogging every day at 6 AM. |
Узнали, что он каждый день в 6 утра выходит на пробежку. |
So besides physically coming out again into this idea that it's not just virtual, it's actually going out to things. |
Материальное при таком подходе опять выходит на сцену - речь не только о виртуальном, то же самое произойдёт с вещами. |
Eventually Manji joins but quickly pulls out after he finds out a member, Shira, is way too sadistic for his tastes. |
В конечном счёте Мандзи присоединяется к ним, но быстро выходит после того, как узнает, что один из членов «Мугаи-рю», Сира, является слишком садистским. |