| Why is she out this long? | Зачем она так надолго выходит? |
| She seldom goes out. | Она редко выходит из дому. |
| She rarely goes out. | Она редко выходит из дому. |
| He's getting out? | Он выходит из тюрьмы? |
| Coming out, emerging... | Выходит наружу, расширяется... |
| This kid comes out. | Этот паренек выходит наружу. |
| Turns out I like nature. | Выходит, что я люблю природу. |
| He only comes out. | Она от туда выходит. |
| As it turns out. | Выходит, что ничего. |
| When's your next book coming out? | Когда выходит твоя следующая книга? |
| He never comes out. | Он никогда не выходит. |
| Watch who comes out. | Смотри, кто выходит. |
| See him coming back out? | Видишь как он выходит? |
| He waltzes in here and waltzes out. | Он спокойно входит и выходит. |
| Turns out they were right. | Выходит, они были правы. |
| She brought it out. | Она выходит для этого. |
| While stopping too much going out. | При остановке слишком много выходит. |
| I heard him go out. | Я слышал, как он выходит. |
| Dad swoops in, Chase swoops out. | Папа входит, Чейз выходит. |
| All wings, guard coming out. | Внимание всем, охрана выходит. |
| Drew comes out, right? | Дрю выходит, да? |
| Frank, someone's coming out. | 'ренк, кто то выходит |
| Jared's just not working out. | С Джередом ничего не выходит. |
| No one is shipping out. | Никто не выходит в море |
| Everything true coming out. | Наружу выходит сама сущность правды. |