Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
If you ever see a car go by and it's got REG on it and he gets out, and you go, "All right, Reg?", they don't like it. Если ты когда-либо видишь машину, у которой номер "РЕДЖ", он выходит из машины, а ты ему: "Привет, Редж", ему это не нравится.
Requests the Secretary-General to phase out expeditiously those gratis personnel that fall outside the scope of paragraph 6 above and to report on the matter to the Assembly at its fifty-second session; просит Генерального секретаря безотлагательно свести на нет такое использование безвозмездно предоставляемого персонала, которое выходит за рамки действия пункта 6 выше, и представить доклад по этому вопросу Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии;
It was recalled that the Working Group had agreed that inclusion of any such obligation would require inclusion of provisions setting out the consequences of failing to comply with such an obligation and the Working Group had agreed that that was outside the scope of the draft convention. Было вновь указано на то, что, по мнению Рабочей группы, закрепление в проекте любого такого обязательства потребует включения положений, касающихся последствий невыполнения такого обязательства, и Рабочая группа сочла, что это выходит за рамки сферы применения проекта конвенции.
Emilio makes bail and, suspicious that Jesse ratted him out to the police (although it is later revealed Krazy-8 was a DEA informant), forces Jesse to lead him and Krazy-8 to Jesse's new partner. Эмилио выходит под залог и, подозревая Джесси в том, что он сдал его полиции (хотя позже выяснилось, что информатором был Крейзи-8), заставляет Пинкмана познакомить его и Крейзи-8 с новым напарником Джесси.
We're out to salute the daughter of the King of England, who's married to the King of Holland! Мы едем приветствовать дочь короля Англии, которая выходит замуж за голландского короля.
On 1 October 2007, Jonny Greenwood announced Radiohead's seventh album on Radiohead's blog, writing: "Well, the new album is finished, and it's coming out in 10 days; we've called it In Rainbows." 1 октября 2007 года, Джонни Гринвуд объявил выпуск седьмого альбома Radiohead в блоге группы «Dead Air Space» написав следующее: «Ну, новый альбом закончен, и он выходит через 10 дней... Мы назвали его "In Rainbows"».
And if you ever, for one moment, feel like it's not working out, all you got to do is say, "Dani, I'm not feeling it, and I want you off my show." И если тебе когда-нибудь хоть на секунду покажется, что ничего не выходит, все что надо, это сказать, "Дэни, мне это не нравится, и я хочу чтобы ты ушла из шоу."
Out comes a candy bar from when you were five! Выходит такой батончик, как в твоем пятилетнем возрасте.
Then you want You're a Naughty Child and That's Concentrated Evil Coming Out the Back of You. Тогда вам нужно "Ты испорченный ребёнок и это концентрированное зло выходит у тебя сзади"
BABIAGA GOES OUT INTO THE FIELD, AND A WILD DOG COMES TO MEET HIM. Баба-Яга выходит в поле, и к ней приходит Дикий Пёс.
The titles The Ring Sets Out and The Ring Goes South were used in the Millennium edition. Заголовки «Кольцо выходит в путь» и «Кольцо уходит на юг» были впоследствии использованы в оригинальном Millennium Edition.
GOING INTO THIS LONG DARK TUNNEL OF THIS 2ND THROUGH 4TH CENTURIES AND THEN COMING OUT IN THE 4TH CENTURY, он проходит через темный туннель со 2 по 4 века и затем выходит в 4 веке из этого длинного темного туннеля.
He never goes out. Он никогда в ней не выходит.
But nobody's come out. Там есть люди, но никто не выходит.
Nobody in or out. Никто не входит, никто не выходит.
He's coming out, Jacobs. Он выходит, Джекобс.
He's coming out, Milk. Он выходит, Милк.
She's out, she's out! Она выходит, выходит!
He's getting out, he's getting out. Он выходит, он выходит.
Two years later she released her third album Pretty Runs Out on Rounder. Спустя два года выходит её третий студийный альбом Pretty Runs Outruen.
Out goes the bad air, in comes the good. Плохой воздух выходит наружу, хороший попадает внутрь.
Nobody out after dark. Пусть никто не выходит после наступления темноты.
He's getting out tomorrow. Он завтра выходит, нам нужно кое-что запланировать.
It turns out I'm not a complex guy. I'm a simple guy, and simple guys always take down guys like you. Выходит, что я не сложный парень я обычный парень, а обычные парни всегда берут верх над такими, как ты
Out he comes, there's goes another hour. Он выходит, еще час проходит.