Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
It's like there's something else coming out there. У меня это как будто более или менее выходит.
When he gets out to help her, the rival gang catches up with him, and he has to leave. Когда он выходит, чтобы помочь ей, банда догоняет его, и он должен уйти.
On July 4 Angels and Airwaves completed filming their new music video for the new single on the album that comes out on Halloween. 4 июля Angels и Airwaves закончили снимать свой новый клип на новый сингл альбома, который выходит на Хэллоуин.
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом.
I want to say stuff... but there is not much that comes out in the correct order so just thank you for your liberty you do witness (here gives furious desires). Я хочу сказать, вещи... но там не так много, что выходит в правильном порядке, так что просто поблагодарить вас за вашу свободу, вы свидетель (в данном случае дает яростное желание).
In the end, she comes out with her hood, saying to her sisters that there wasn't anything in there. В конце концов, она выходит со своим плащом, и говорит сестрам, что там ничего нет.
I just love it, and I hope it comes out the way that I envisioned. Мне нравится это и я надеюсь, что это выходит так, как я предполагал».
Stephen Thomas Erlewine from AllMusic gave the album a very positive review and concluded that She Wolf is a "celebration of all the strange sensuality that comes out at night". Стивен Томас Эрлевайн из Allmusic дал альбому очень положительный обзор и пришёл к заключению, что She Wolf - «празднование всей странной чувственности, которая выходит ночью».
Van Damme for his film was given $ 50,000, but the Golani liked the movie, he decided that the film never goes out in public. Ван Дамм за фильм получила $ 50000, но Голани любил кино, он решил, что фильм никогда не выходит в общественных местах.
No one gets in or out. Никто не входит, никто не выходит.
One goes into the house of 11, 11 times... but always comes out one. Один заходит в дом одиннадцати, 11 раз но всегда выходит один
And then when he sometimes does... come out, it's obvious he's been crying. И все-таки, когда он выходит, сразу видно, что он плакал.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
She rolls into the pool looking like Paris Hilton, but when she comes out, she's lost her life and all her jewelry. Она появляется в бассейне, похожая на Перес Хилтон, но когда она выходит оттуда, она теряет не только жизнь, но и все свои драгоценности.
You sound as if one never got out. Ты так говоришь, будто никто отсюда не выходит?
You know you're walking out on your family, right? Выходит, ты бросаешь свою семью?
I want to see sweat comin' out your pores Хочу видеть как пот выходит из твоих пор
Mia returns in the fifth season when Charlie sees that she is marrying another man, and he attempts to win her back, but her father punches him out. Мия возвращается в 5-м сезоне, когда Чарли узнаёт, что она выходит замуж за другого, и он пытается вернуть её обратно, но её отец бьёт его.
In the same year, her first album Cinema ("Cinema") comes out. Тогда же выходит её первый альбом Cinema («Кино»).
She hates this guy her mom's marrying, and she's taking it out on me. Она ненавидит этого парня, за которого выходит ее мама, и из-за этого она отдаляется от меня.
And it turns out, it's all kind of a mishmash Выходит, что все эта путаница с нами
Well, it sort of turns out that we need rules to help us break the old rules and norms that otherwise we might bring to the creative process. Однако, выходит так, что нам нужны правила помогающие сломать старые правила и нормы, которые, при ином подходе, вмешались бы в процесс творчества.
And here we have a view of evolution where rather than having evolution go over the linear time, we have it coming out from the center. И вот одно представление эволюции, когда вместо того, чтобы эволюция шла на протяжении линейного времени, у нас она выходит из центра.
The patrollers - that's supposed to be a magnifying glass - are an interesting group that go out early in the morning before the foragers are active. Дозор - это по идее, лупа у него - очень интересная группа муравьёв, которая выходит утром, пока не начался сбор пищи.
And it comes out in January, and I hope you all buy it in triplicate. Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.