You know, she comes out both guns blazing. |
Вы знаете, она выходит как яростный огонь. |
That dude who comes out on the other side, he's not you. |
И чувак, который выходит по ту сторону - это не ты. |
He goes out and he erases. |
Он выходит и убивает, "стирает". |
But I'm going to sit at that typewriter until something exciting comes out. |
Я собираюсь сидеть на том, что пишущая машинка, до тех пор, пока нечто захватывающие выходит. |
Well, someone who only comes out at night Should eventually become obvious. |
Ну, тот, кто выходит в ночи, со временем будет замечен. |
And he just looks right at me and walks out. |
А он смотрит на меня в упор и выходит из магазина. |
This outpost is under general quarantine... nobody in or out. |
Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. |
Patrick's going out on medical. |
Патрик выходит в отставку по медицинским показаниям. |
Don't even come out his room some days. |
Иногда целыми днями не выходит из комнаты. |
Turns out I've done a fine job of screwing it up all by myself. |
А выходит, что я отлично постаралась и испоганила все сама. |
Turns out Little J. didn't lose her V. card to Damien Dalgaard. |
Выходит, что Малышка Джей не потеряла свою Д с Дэмианом Далгаардом. |
We've all just been thrown out on the street, he's going out for a jog? |
Нас всех выбросили на улицу, а он выходит на пробежку? |
If that comes out your front, I don't even want to know what's coming out the back. |
Раз спереди такое вылетает, то что ж у тебя выходит сзади? |
And I saw this... Zeta commander walk out. |
И я увидел... как выходит командир Зета картеля. |
So, a weekly game at two beans a week works out to $800 a month for five months, which works out to 4 grand. |
Итак, еженедельная игра, о две сотни в неделю, итого 800 баксов в месяц, да за пять месяцев, итого выходит четыре штуки. |
Similarly, the energy that goes out from a component block is given as the product of the output signal and the feedback input signal. |
Аналогичным образом, энергия, которая выходит из блока элемента, представляется как продукт выходного сигнала и входного сигнала обратной связи. |
So, you got anything else coming out? |
А у тебя ещё что-нибудь выходит? |
Look, if all of that comes out right now, then other people will be dragged into this, and we'll be at a huge risk. |
Слушай, если все, это выходит сейчас, тогда другие люди будут втянуты в это, и мы подвергаемся огромному риску. |
MILLA: Well, I saw Yarissa Morgan go out to her car and get in it. |
Ну я видела, как Ярисса Морган выходит к машине и садится в нее. |
I know all about those things... and sometimes it just doesn't work out and he can't help you. |
Я все о таких вещах знаю... иногда просто ничего не выходит, и он не может тебе помочь. |
Don't you have a book coming out today or something? |
У тебя вроде сегодня книга выходит? |
Mr. Grant, Ted's locked himself in my bathroom, and he won't come out. |
Мистер Грант, Тед заперся в моей ванной и не выходит. |
This is taking me so long, but it's coming out the way I want it to. |
Времени ушло много, Но выходит именно то, что мне хотелось. |
Although, if you operate last in, first out, I'm screwed. |
Хотя если у нас кто позже встал, тот раньше выходит, то мне крышка. |
Turns out she was the kept woman of a powerful Congressman. |
Выходит, она была любовницей могущественного конгрессмена? |