| You know, she comes out both guns blazing. | Вы знаете, она выходит как яростный огонь. |
| That dude who comes out on the other side, he's not you. | И чувак, который выходит по ту сторону - это не ты. |
| He goes out and he erases. | Он выходит и убивает, "стирает". |
| But I'm going to sit at that typewriter until something exciting comes out. | Я собираюсь сидеть на том, что пишущая машинка, до тех пор, пока нечто захватывающие выходит. |
| Well, someone who only comes out at night Should eventually become obvious. | Ну, тот, кто выходит в ночи, со временем будет замечен. |
| And he just looks right at me and walks out. | А он смотрит на меня в упор и выходит из магазина. |
| This outpost is under general quarantine... nobody in or out. | Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. |
| Patrick's going out on medical. | Патрик выходит в отставку по медицинским показаниям. |
| Don't even come out his room some days. | Иногда целыми днями не выходит из комнаты. |
| Turns out I've done a fine job of screwing it up all by myself. | А выходит, что я отлично постаралась и испоганила все сама. |
| Turns out Little J. didn't lose her V. card to Damien Dalgaard. | Выходит, что Малышка Джей не потеряла свою Д с Дэмианом Далгаардом. |
| We've all just been thrown out on the street, he's going out for a jog? | Нас всех выбросили на улицу, а он выходит на пробежку? |
| If that comes out your front, I don't even want to know what's coming out the back. | Раз спереди такое вылетает, то что ж у тебя выходит сзади? |
| And I saw this... Zeta commander walk out. | И я увидел... как выходит командир Зета картеля. |
| So, a weekly game at two beans a week works out to $800 a month for five months, which works out to 4 grand. | Итак, еженедельная игра, о две сотни в неделю, итого 800 баксов в месяц, да за пять месяцев, итого выходит четыре штуки. |
| Similarly, the energy that goes out from a component block is given as the product of the output signal and the feedback input signal. | Аналогичным образом, энергия, которая выходит из блока элемента, представляется как продукт выходного сигнала и входного сигнала обратной связи. |
| So, you got anything else coming out? | А у тебя ещё что-нибудь выходит? |
| Look, if all of that comes out right now, then other people will be dragged into this, and we'll be at a huge risk. | Слушай, если все, это выходит сейчас, тогда другие люди будут втянуты в это, и мы подвергаемся огромному риску. |
| MILLA: Well, I saw Yarissa Morgan go out to her car and get in it. | Ну я видела, как Ярисса Морган выходит к машине и садится в нее. |
| I know all about those things... and sometimes it just doesn't work out and he can't help you. | Я все о таких вещах знаю... иногда просто ничего не выходит, и он не может тебе помочь. |
| Don't you have a book coming out today or something? | У тебя вроде сегодня книга выходит? |
| Mr. Grant, Ted's locked himself in my bathroom, and he won't come out. | Мистер Грант, Тед заперся в моей ванной и не выходит. |
| This is taking me so long, but it's coming out the way I want it to. | Времени ушло много, Но выходит именно то, что мне хотелось. |
| Although, if you operate last in, first out, I'm screwed. | Хотя если у нас кто позже встал, тот раньше выходит, то мне крышка. |
| Turns out she was the kept woman of a powerful Congressman. | Выходит, она была любовницей могущественного конгрессмена? |