Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
You know, she comes out both guns blazing. Вы знаете, она выходит как яростный огонь.
That dude who comes out on the other side, he's not you. И чувак, который выходит по ту сторону - это не ты.
He goes out and he erases. Он выходит и убивает, "стирает".
But I'm going to sit at that typewriter until something exciting comes out. Я собираюсь сидеть на том, что пишущая машинка, до тех пор, пока нечто захватывающие выходит.
Well, someone who only comes out at night Should eventually become obvious. Ну, тот, кто выходит в ночи, со временем будет замечен.
And he just looks right at me and walks out. А он смотрит на меня в упор и выходит из магазина.
This outpost is under general quarantine... nobody in or out. Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит.
Patrick's going out on medical. Патрик выходит в отставку по медицинским показаниям.
Don't even come out his room some days. Иногда целыми днями не выходит из комнаты.
Turns out I've done a fine job of screwing it up all by myself. А выходит, что я отлично постаралась и испоганила все сама.
Turns out Little J. didn't lose her V. card to Damien Dalgaard. Выходит, что Малышка Джей не потеряла свою Д с Дэмианом Далгаардом.
We've all just been thrown out on the street, he's going out for a jog? Нас всех выбросили на улицу, а он выходит на пробежку?
If that comes out your front, I don't even want to know what's coming out the back. Раз спереди такое вылетает, то что ж у тебя выходит сзади?
And I saw this... Zeta commander walk out. И я увидел... как выходит командир Зета картеля.
So, a weekly game at two beans a week works out to $800 a month for five months, which works out to 4 grand. Итак, еженедельная игра, о две сотни в неделю, итого 800 баксов в месяц, да за пять месяцев, итого выходит четыре штуки.
Similarly, the energy that goes out from a component block is given as the product of the output signal and the feedback input signal. Аналогичным образом, энергия, которая выходит из блока элемента, представляется как продукт выходного сигнала и входного сигнала обратной связи.
So, you got anything else coming out? А у тебя ещё что-нибудь выходит?
Look, if all of that comes out right now, then other people will be dragged into this, and we'll be at a huge risk. Слушай, если все, это выходит сейчас, тогда другие люди будут втянуты в это, и мы подвергаемся огромному риску.
MILLA: Well, I saw Yarissa Morgan go out to her car and get in it. Ну я видела, как Ярисса Морган выходит к машине и садится в нее.
I know all about those things... and sometimes it just doesn't work out and he can't help you. Я все о таких вещах знаю... иногда просто ничего не выходит, и он не может тебе помочь.
Don't you have a book coming out today or something? У тебя вроде сегодня книга выходит?
Mr. Grant, Ted's locked himself in my bathroom, and he won't come out. Мистер Грант, Тед заперся в моей ванной и не выходит.
This is taking me so long, but it's coming out the way I want it to. Времени ушло много, Но выходит именно то, что мне хотелось.
Although, if you operate last in, first out, I'm screwed. Хотя если у нас кто позже встал, тот раньше выходит, то мне крышка.
Turns out she was the kept woman of a powerful Congressman. Выходит, она была любовницей могущественного конгрессмена?