| No one's out. | Никто никуда не выходит. |
| Nobody in, nobody out. | Никто не выходит и не заходит. |
| There's your sister getting out. | Ваша сестра выходит из машины. |
| She never goes out. | Она никогда не выходит наружу. |
| My boy Tolbert coming out. | Зато выходит мой мальчик Толберт. |
| The queen is getting out. | Из него выходит королева. |
| Lemkov's headed out. | Лемков выходит из здания. |
| He almost never goes out. | Он почти не выходит. |
| there there let it all out | Вот так, вот так Пусть выходит |
| My book comes out next month - | Моя книга выходит через месяц - |
| I can see somebody coming out. | Я вижу что кто-то выходит. |
| Guess who walks out? | Угадай, кто выходит. |
| He never comes out usually. | Обычно он не выходит. |
| Thanks for coming out. | Спасибо, что выходит. |
| My brother gets out in February. | Мой брат выходит в феврале. |
| Safety car is out again. | Машина безопасности снова выходит на трассу. |
| Needle in, needle out. | Игла входит, игла выходит. |
| Finally, he comes out. | Наконец-то! Вот он выходит! |
| It always comes out uneven. | Всё время выходит как-то неровно. |
| Little bullet comes out here. | Маленькая пуля выходит от сюда. |
| He's coming out now. | Он сейчас выходит наружу. |
| He only comes out. | Она только выходит оттуда. |
| She doesn't go out. | Она не выходит из дому. |
| No one in or out. | Никто не заходит и не выходит. |
| When is it coming out? | Когда выходит эта статья? |