No one's out. |
Никто никуда не выходит. |
Nobody in, nobody out. |
Никто не выходит и не заходит. |
There's your sister getting out. |
Ваша сестра выходит из машины. |
She never goes out. |
Она никогда не выходит наружу. |
My boy Tolbert coming out. |
Зато выходит мой мальчик Толберт. |
The queen is getting out. |
Из него выходит королева. |
Lemkov's headed out. |
Лемков выходит из здания. |
He almost never goes out. |
Он почти не выходит. |
there there let it all out |
Вот так, вот так Пусть выходит |
My book comes out next month - |
Моя книга выходит через месяц - |
I can see somebody coming out. |
Я вижу что кто-то выходит. |
Guess who walks out? |
Угадай, кто выходит. |
He never comes out usually. |
Обычно он не выходит. |
Thanks for coming out. |
Спасибо, что выходит. |
My brother gets out in February. |
Мой брат выходит в феврале. |
Safety car is out again. |
Машина безопасности снова выходит на трассу. |
Needle in, needle out. |
Игла входит, игла выходит. |
Finally, he comes out. |
Наконец-то! Вот он выходит! |
It always comes out uneven. |
Всё время выходит как-то неровно. |
Little bullet comes out here. |
Маленькая пуля выходит от сюда. |
He's coming out now. |
Он сейчас выходит наружу. |
He only comes out. |
Она только выходит оттуда. |
She doesn't go out. |
Она не выходит из дому. |
No one in or out. |
Никто не заходит и не выходит. |
When is it coming out? |
Когда выходит эта статья? |