She's coming out. |
Выдвигаемся. Она выходит. |
She never goes out. |
Она из нее не выходит. |
So when is your book coming out? |
Когда там твоя книга выходит? |
She never goes out. |
Она никуда не выходит. |
It just slips out. |
Оно само так выходит. |
You heard who's getting out? |
Вы слышали, кто выходит? |
Comes out in two months. |
Выходит через 2 месяца. |
And he never comes out. |
И больше не выходит. |
Noodles going in, noodles going out. |
Лапша входит, и выходит. |
Looks out over the lawn. |
Окно выходит на лужайку. |
Is isn't working out. |
Ничего у нас не выходит. |
Cornish steps out for round four. |
Корниш выходит на четвёртый раунд. |
Turns out you know her. |
Выходит, ты ее знаешь. |
How's he getting in and out? |
Как он входит и выходит? |
You feel like a mountain out? |
Чувствуешь, как выходит горе? |
And does it come out? |
А потом всё выходит? |
And does Locke ever go out? |
Локк вообще выходит из дома? |
He is climbing out. |
Он выходит из машины. |
The beast will out. |
И чудовище выходит наружу. |
When's the book out? |
Когда выходит твоя книжка? |
As it turned out. |
Выходит, что да. |
I got 40 not out. |
У меня не выходит 40. |
and... nothing comes out. |
и... ничего не выходит. |
See that water comes out? |
Видите, как выходит вода? |
(imitates plopping sound) Came out. |
Выходит. когда становишься отцом. |