Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
Rayanne, don't let her being good psyche you out. Райян, не психуй только из-за того, что у нее хорошо выходит.
It leads up to and comes out in the main air lock. Она идёт наверх и выходит в главном шлюзе.
Laura Peters has locked herself in the bathroom and won't come out. Лора Петерс закрылась в ванной и не выходит.
Even though you always say and do the right thing, it turns out wrong. Ты всегда говоришь и поступаешь правильно, а потом выходит плохо.
Comes out with a chemical-dependency problem. Выходит с наркотической и алкогольной зависимостью.
Turns out, Ellis was her maiden name. Выходит, что Эллис ее девичье имя.
Turns out meeting new people is a lot more complicated than I'd originally thought. Выходит, знакомиться с новыми людьми намного сложнее, чем я думал.
This feeling is strengthened when the global economy turns out to be a global casino. Отторжение такой идеи усиливается, когда мировая экономика выходит на поверку глобальным казино.
It's coming out like oranges and lemons. Он выходит, как апельсины и лимоны.
When two people love each other like you two do... everything works out. Когда двое людей любят друг друга так, как вы... то все выходит отлично.
Turns out maybe you actually can. Выходит, что скорее всего ты можешь.
The Cancer Genome Atlas is coming out now. Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
It turns out Joe kept a few keys on his chain. Выходит, что Джо держал некоторые ключи на своей связке.
So it'll just work itself out naturally. Выходит, что теперь он работает за просто так.
The vault is a vacuum chamber, slowly sucking the air out. Воздух медленно выходит в этой вакуумной камере.
Nowadays it comes out weekly on Fridays. В настоящее время выходит еженедельно по пятницам.
It turns out that corporate West Africa also appreciates what's happening with our students. Выходит, что корпоративная Западная Африка также приветствует то, что происходит с нашими студентами.
And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу.
The films come out, more big checks to "investors". Фильм выходит, инвесторы получают еще больше.
He tries to help but nothing seems to work out. Бараш пытается заступиться, но ничего не выходит.
After freeing the real Cap from the ice, the group goes out to fight Blood. Выпустив настоящую Шапку со льда, группа выходит на битву с Бароном.
In 3 hour it comes out From the room of mese Engine. В З часа он выходит из комнаты месье Мотора.
There she is now, coming out the back door. Вот она как раз, выходит с запасного выхода.
Well, it turns out it might be true. Ладно, выходит это может быть правдой.
Now you might feel a bit of a tug, baby's coming out. Сейчас, может, будет слегка неприятно, ребёнок выходит.