Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
There, I can feel it coming out. Вот, я чувствую, что это выходит.
Load the dirty clothes in and they come out clean an hour later. Загружаете грязное белье, и оно выходит чистым часом позже.
We buy it back when the new thing comes out. Мы выкупаем это, когда выходит что-то новое.
Never seems to work out quite the way you want. Вечно выходит совсем не так, как задумывалось.
There's a side door leading out to the parking lot. Но есть боковая дверь, она выходит прямо на парковку.
Wait, I see Mrs. Williams coming out now. Постойте, миссис Уильямс выходит из больницы.
Every day he goes out with his camera and masses of equipment. Каждый день он выходит из неё со своим фотоаппаратом и кучей приборов.
Nothing coming in, nothing going out. Ничего сюда не попадает, ничего отсюда не выходит.
It doesn't come out very often... Он не очень часто выходит на поверхность...
Console indicates nothing's come in or out for 26 hours. По данным выходит, что за последние 26 часов ничто не входило и не выходило.
She called me once you went out. Он позвонил... сказал, что уже выходит.
It's out in September, so you'll see it then. Фильм выходит в сентябре, тогда ты его и увидишь.
Then she comes out, doing this really... А когда выходит, то делает это очень...
Turns out he's been playing almost as long as he played baseball. Выходит, он играет на гитаре почти столько же, сколько он играл в бейсбол.
They keep buying new products every time a new model comes out. И продолжают покупать новых роботов, всякий раз, как только выходит новая модель.
And everybody comes out and is watching it. И все выходит и наблюдает за ним.
My friend says this guy always comes out to smoke on his break. Мой друг сказал, что этот мужик в перерыве выходит на перекур.
Tess Roberts is going out there and getting laid. Тесс Робертс выходит здесь и начинает заново.
Turns out, you were right last night. Выходит, что прошлым вечером были правы.
So Davis gets out - they think he's sitting on millions that he stole from them. И Девис выходит, они думают, он сидит на миллионах которые украл у них.
It turns out that you are working on us. Выходит, вы работаете на нас.
In at this side and out at the other. Входит с этой стороны, а выходит с той.
Chucky all the time comes out for parole with a swastika on his forehead. Чарли постоянно выходит после освобождения со свастикой на лбу.
It is not being suggested that, as soon as a new model comes out, all previous stocks should be destroyed. Речь не идет о том, чтобы предложить уничтожать все прежние запасы, как только выходит новая модель.
Sarge, we got the target coming out. Сержант, объект выходит из здания.