| Feri doesn't go out in the storm. | Фери никуда не выходит в грозу. |
| Is she still not getting out? | Она до сих пор никуда не выходит? |
| He comes out, he gets all the medicine he wants. | Пусть выходит, и получит все нужные лекарства. |
| Vivien comes out, he gets in her face. | Вивьен выходит, он попадается ей на глаза. |
| Back of the place lets out onto the Miami river. | Задняя часть здания выходит к реке Майами. |
| Turns out there were eight lawyers in the audience that night. | Выходит, что среди зрителей было восемь адвокатов тем вечером. |
| Turns out, roller rinks - not so profitable. | Выходит, катки... не такой уж прибыльный бизнес. |
| And if a man doesn't work out, they just buy a new one. | Если у спортсмена не выходит, они просто покупают нового. |
| Her album's out next week, too. | Её альбом тоже выходит на следующей неделе. |
| Hanson: Turns out everything that colin cavendish purchased Was bought with an employee discount. | Выходит, всё что покупал Колин Кэвендиш было куплено со скидкой для работников. |
| Every time he goes out in public, he wears a disguise. | Он маскируется, когда выходит на люди. |
| Well, once word gets out... | Хорошо, как только слово выходит... |
| She's coming out now. Let's make this smooth. | Она уже выходит, и давайте без сюрпризов. |
| Dinner is served in Villa Marie's lovely dining room that looks out over the bay. | Ужин в Villa Marie подаётся в роскошной столовой, которая выходит на залив. |
| Turns out our printers are famous. | Так выходит, что наши принтеры знамениты. |
| Just that there are more cars coming in here than going out. | Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит. |
| Turns out Mrs. Martin wasn't the only bored housewife he was servicing. | Выходит, что Миссис Мартин была не единственной скучающей домохозяйкой, которую он обслуживал. |
| Nobody goes in or out without my say, except Rufus, when he brings me my money. | Никто не заходит и не выходит без моего разрешения, за исключением Руфуса, когда он принесёт мои деньги. |
| Turns out your body can regenerate, but only for small distances. | Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. |
| Just before Aimee comes on stage, only Eloise comes out from the backstage area. | Перед самым выходом Эйми на сцену из-за кулис выходит только Элоиза. Посмотрите. |
| And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. | Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу. |
| Actually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature. | Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха. |
| He goes in, never comes back out. | Он входит, но уже не выходит. |
| Funny us going out like this. | Забавно, у нас это выходит. |
| Yes, but when he comes out... | Да, но когда он выходит... |