Feri doesn't go out in the storm. |
Фери никуда не выходит в грозу. |
Is she still not getting out? |
Она до сих пор никуда не выходит? |
He comes out, he gets all the medicine he wants. |
Пусть выходит, и получит все нужные лекарства. |
Vivien comes out, he gets in her face. |
Вивьен выходит, он попадается ей на глаза. |
Back of the place lets out onto the Miami river. |
Задняя часть здания выходит к реке Майами. |
Turns out there were eight lawyers in the audience that night. |
Выходит, что среди зрителей было восемь адвокатов тем вечером. |
Turns out, roller rinks - not so profitable. |
Выходит, катки... не такой уж прибыльный бизнес. |
And if a man doesn't work out, they just buy a new one. |
Если у спортсмена не выходит, они просто покупают нового. |
Her album's out next week, too. |
Её альбом тоже выходит на следующей неделе. |
Hanson: Turns out everything that colin cavendish purchased Was bought with an employee discount. |
Выходит, всё что покупал Колин Кэвендиш было куплено со скидкой для работников. |
Every time he goes out in public, he wears a disguise. |
Он маскируется, когда выходит на люди. |
Well, once word gets out... |
Хорошо, как только слово выходит... |
She's coming out now. Let's make this smooth. |
Она уже выходит, и давайте без сюрпризов. |
Dinner is served in Villa Marie's lovely dining room that looks out over the bay. |
Ужин в Villa Marie подаётся в роскошной столовой, которая выходит на залив. |
Turns out our printers are famous. |
Так выходит, что наши принтеры знамениты. |
Just that there are more cars coming in here than going out. |
Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит. |
Turns out Mrs. Martin wasn't the only bored housewife he was servicing. |
Выходит, что Миссис Мартин была не единственной скучающей домохозяйкой, которую он обслуживал. |
Nobody goes in or out without my say, except Rufus, when he brings me my money. |
Никто не заходит и не выходит без моего разрешения, за исключением Руфуса, когда он принесёт мои деньги. |
Turns out your body can regenerate, but only for small distances. |
Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. |
Just before Aimee comes on stage, only Eloise comes out from the backstage area. |
Перед самым выходом Эйми на сцену из-за кулис выходит только Элоиза. Посмотрите. |
And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside. |
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу. |
Actually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature. |
Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха. |
He goes in, never comes back out. |
Он входит, но уже не выходит. |
Funny us going out like this. |
Забавно, у нас это выходит. |
Yes, but when he comes out... |
Да, но когда он выходит... |