Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
Is that Mort goes down to the under the ground electrically power cables and doesn't come out until the smoothe machine works again. Морт спускается к подземным электрическим кабелям и не выходит, пока взбивай-машина не заработает.
Every time I'm about to, I just freeze up, and nothing comes out. Как только соберусь, то просто замираю и ничего не выходит.
But when the moon comes out, the real monster fun begins. Но когда выходит Луна, вот тогда и начинается веселье.
This is a scene from Star Wars where the 3PO comes out and he sees machines making machines. Это сцена из Звёздных войн, когда ЗРО выходит и видит как машины производят машины.
They want their kids to be happy, but they should know it always turns out the same. Они хотят, чтобы их дети были счастливы, но всё выходит иначе.
Turns out the keys to Federov are worth more to Langley than any qualms Weinstein had with my methods. Выходит, ключик к Фёдорову значит для Лэнгли куда больше, чем неприятие Уэйнштейном моих методов.
And it turns out that a huge cache of STRELA-2s were stolen from a Libyan stockpile two years ago. И выходит, что большое кол-во "СТРЕЛА-2" было украдено из Ливийского хранилища два года назад.
Of course, my per-shelf rate's gone up since we last talked, so it all comes out to the same money. Конечно, ставка за одну полку выросла с нашего последнего разговора, так что по деньгам выходит то же самое.
'Cause it is confusing, because even when you do what seems like the right thing, sometimes... things still turn out wrong. Можно запутаться даже тогда, когда, даже если ты и поступаешь правильно, но всё... выходит совсем не так, как должно.
The paper comes out once a month and everyone who has contributed receives a free copy. Газета PIZ выходит раз в месяц и все авторы, конечно же, получают свежий номер бесплатно.
They succeed in the robbery, but soon the police are out on the Holin's trail, knowing his weakness for expensive ties and set up ambushes in stores. Ограбление им удаётся, но вскоре полиция выходит на след Олена, зная его слабость к дорогим галстукам и устроив засады в магазинах.
Also, the mediators turn out to have lied when they spoke of the progress. Также выходит, что посредники просто соврали, говоря о позитивном сдвиге в переговорном процессе.
You know, ends... ends justifying the means and all that, because so far, this is not working out real well for us. Мы пытаемся во всем разобраться, но в итоге все выходит не очень хорошо.
This is not the only guy that just flips out when we assign a ridiculous task, but a lot of these ideas, they're hard to understand. Он не единственный, кто выходит из себя, когда мы даём нелепое задание, ведь множество этих идей довольно сложно понять.
Because the rate at which ants come back depends on all the little things that happen to an ant as it goes out and does its task outside. Количество возвращающихся муравьёв зависит от всех мелочей, которые происходят с муравьём, когда он выходит из гнезда и выполняет задание.
Unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter. Если только ты не делаешь это сразу перед тем, как игрок выходит из игры из-за серебряных шариков высшего класса от неизвестного стрелка.
You know, we're just two people trying and... often failing to figure out the best way to be. Мы просто обыкновенные люди, у которых не всегда всё выходит так, как хотелось бы.
Actually, Master Monster Six is coming out. Сейчас выходит "Господин монстр-6".
Until 7:02, when this Camaro pulls up and the guy with the sports coat here gets out. А в 19.02 подъезжает Камаро, и из него выходит парень в спортивном пиджаке.
We intend just for people to log out at Inns naturally at the end of their play session. Эта возможность предназначается для тех, кто естественным образом выходит из игры в трактире в завершение своего игрового сеанса.
Come to try out another way of living the mountain life: simpler, more spontaneous, more comfortable. Центр велнесс выходит в яблоневый сад, доминирующий долиной, даст вам возможность провести незабываемые романтические и восстанавливающие силы дни.
When Pinocchio heads out to meet his father, he once again encounters the Fox and the Cat. Пиноккио с радостью соглашается и выходит, чтобы встретить его, но в лесу он опять встречает Лису и Кота.
A little printing event, that goes on, just as it comes out, getting its best-before date. Маленькое печатное приспособление, которое включается, как только яйцо выходит, получая свой срок годности.
I was going for ferocious-scary, but it's coming out more dryly sardonic. Я собирался сделать ее жутко страшной, но она выходит скорее неприветливо язвительной.
Gives out onto allotments, gardens, a canal. Этот переулок выходит на огороды, палисадники и к каналу.