Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выходит

Примеры в контексте "Out - Выходит"

Примеры: Out - Выходит
Turns out my family has their own tartan pattern. Выходит в моем роду есть собственный узор шотландки.
She doesn't even go out on Sundays. Она даже не выходит по воскресеньям.
This man, he comes out to look at the storm. И вот человек выходит посмотреть на грозу.
It turns out he was our leak. Выходит, что утечка из-за него.
I don't have a movie coming out at Christmas. Я не снимался в фильме, который выходит на рождество.
So it turns out I'm the hero. Выходит, что героиня здесь я.
Turns out you're actually a pretty good lawyer. Выходит, ты действительно довольно хороший адвокат.
Nothing ever panned out for me. Потому что у меня ничего не выходит.
Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full. Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное.
Fin, guy in a grey suit, red scarf, stepping out. Фин, парень в сером костюме, красном шарфе, выходит.
It turns out you're very good with your money, Booth. Выходит, ты хорошо распорядился своими деньгами, Бут.
LAUGHTER but when this goes out on television... СМЕХ Но когда это выходит на телевидении...
Turns out she's an actual hero. Выходит так, что герой она, а не ты.
With your new movie coming out in the fall, and... Well... А ваш новый фильм выходит как раз осенью...
Turns out, I'm not as nice as you thought. Выходит, я не такая хорошая, как вы думали.
You were going to ask me out. Выходит, вы собирались меня куда-то пригласить.
That boy always goes out without a hat. Мальчик всегда выходит на улицу без головного убора.
He finds the old man underneath his car, loses it, kicks out the jack. Он находит старика под машиной, выходит из себя, бьёт по домкрату.
No, he's just coming out. Нет, он уже выходит оттуда.
And when it comes out, it's something else. И когда выходит наружу, это что-то другое.
If I have this right, here's the in and out. Если я правильно понимаю: отсюда входит и выходит.
It turns out we were defending ourselves from people like him. Выходит, мы защищались от людей вроде него.
He always goes out that way when it rains. В дождливые дни он всегда там выходит.
Tori turns off the alarm, sneaks out onto the balcony. Тори отключает сигнализацию и выходит на балкон.
She's been out every night hunting humans, Она каждую ночь выходит охотиться на людей, оставляя их на воскрешение.