| It is true that this text differs from what we may have tabled ourselves. | Правда, этот текст отличается от того, что мы представили бы сами. |
| By this token, the United Nations is whatever we ourselves make it. | Кроме того, Организация Объединенных Наций такова, какой мы сами ее делаем. |
| We couldn't look into it ourselves because we were too close. | Мы не могли сами вести поиски, потому что работали в слишком тесной связи. |
| I said we will do it ourselves. | Я же сказал мы все сами сделаем. |
| But even if we avoid such a natural catastrophe, We could all too easily end up destroying ourselves. | Но даже если мы избежим подобной природной катастрофы, мы можем легко уничтожить сами себя. |
| The Millennium Development Goals that we have set for ourselves cannot be met unless Governments are proactive. | «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые мы сами определили для себя, не могут быть достигнуты, если правительства не будут активными. |
| Because of hope, we let ourselves be assisted by others. | Благодаря надежде мы сами принимаем помощь. |
| And I say: only if we make ourselves irrelevant. | И я отвечу так: она утратит ее лишь в том случае, если мы сами окажемся ненужными. |
| We have taken significant measures on nuclear disarmament ourselves and support nuclear weapons reduction worldwide. | Мы сами предприняли существенные шаги в области ядерного разоружения и поддерживаем сокращение ядерных вооружений во всем мире. |
| As independent nations, we believe that we have a right to manage our internal affairs ourselves without foreign interference. | Будучи независимыми государствами, мы считаем, что имеем право сами решать свои внутренние дела без иностранного вмешательства. |
| We shall do so ourselves in the spirit of the approach formulated by the Council. | Мы сделаем это сами в соответствии с подходом, сформулированным Советом. |
| We do not process credit cards ourselves. | Сами мы не принимаем к оплате кредитные карты. |
| We ourselves, we love pot plants and we know that they help to change any office beyond recognition. | Мы сами очень любим комнатные растения и знаем, как они могут до неузнаваемости преобразить любой офис. |
| We carry out ourselves the test fermentations using our developed bioreactors. | Мы сами проводим тестовые ферментации с использованием разработанных нами биореакторов. |
| We ourselves have not been compromised by corruption and involvement in an illegal privatization. | Мы сами не были скомпрометированы в результате коррупции и причастности к незаконной приватизации. |
| It is also events and facts that we create by ourselves. | Это также события и факты, которые мы создаем сами. |
| We form and meet high quality requirements ourselves and look forward to cooperation with similar enterprises. | Мы сами формируем и соблюдаем высокие требования к качеству и стремимся работать с подобными организациями. |
| That'll have to wait until we've had a go at them ourselves. | С этим придётся подождать, пока мы не разберёмся с ними сами. |
| When we don't have any chance for do our gifts by ourselves we can buy something in shop. | Когда у нас нет никаких шансов сделать для наших подарков мы сами можем что-то купить в магазине. |
| We can blow out immense soap bubbles by ourselves - this attraction is highly popular. | Огромные мыльные пузыри мы можем выдуть сами - этот аттракцион пользуется огромной популярностью. |
| All the things we can't make for ourselves. | Всё, что мы не можем сделать сами. |
| We're going to end up spending five bucks a day on lattes that we could just make ourselves. | Мы будем тратить по пять баксов в день на латте, который можем приготовить сами. |
| Due to our high standards we make everything ourselves, from sauces to desserts, natural products and chosen. | Благодаря высоким стандартам, которые мы делать все сами, от соусов к десертам, натуральных продуктов и выбрали. |
| We can barely keep it together for ourselves. | Мы едва можем сводить концы с концами сами. |
| (Inhales) except the justice we impose ourselves? | (Вдыхает) кроме того правосудия, которое мы свершим сами? |