We just got here ourselves. |
Мы сами только что приехали. |
That we'll settle ourselves. |
С этим мы разберемся сами. |
We sort this out ourselves. |
Мы разберемся во всем сами. |
We have to find her ourselves. |
ћы должны найти ее сами. |
With all of ourselves to deal. |
Со всем сами разберемся. |
We put them there ourselves. |
Мы сами их туда засунули. |
We barely made it ourselves. |
Мы еле-еле сделали это сами. |
Then we'll go there ourselves. |
Тогда мы отправимся туда сами. |
We did this to ourselves. |
Мы сделали это сами. |
In our development process, we are ourselves in the driver's seat. |
Мы сами руководим процессом нашего развития. |
We'll help ourselves out. |
Мы сами найдём выход. |
We can be ourselves here. |
Здесь мы можем быть сами собой. |
We lied to ourselves, Sonia. |
Мы лжем сами себе. |
Let's just go in ourselves. |
Давайте сами это сделаем. |
We'll see ourselves out. |
Мы сами найдем выход. |
We just worry about ourselves. |
И мы заботимся о себе сами. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
As the musicians confess, Sometimes we feel ourselves as bridges between the cultures of the ancient Mediterraneans and Celts. |
Как признаются сами музыканты: Иногда мы чувствуем себя мостами между культурами древнего средиземноморья и кельтами. |
We'll have to go there ourselves. |
Мы сами пойдём туда. |
This is what we do to ourselves on a daily basis We weigh ourselves down until we can't even move. |
Вот что мы делаем сами с собой, день за днём - изводим себя так, что в конце концов не остаётся сил на то, чтобы сделать хоть шаг. |
We will decide that for ourselves once we've all seen the video tape. |
Мы решим это сами, когда посмотрим видеокассету. |
Miss Novotni and I can manage the novelty window by ourselves. |
Мы с мисс Новотны справимся с витринами сами. |
We'll march into her palace and see for ourselves. |
Заедим к ней во дворец и сами увидим. |
Yet there lives on the ancient claim: we win or lose within ourselves. |
Хотя есть старое выражение, что мы побеждаем или проигрываем сами. |
We know how difficult it is to achieve such conditions, because we had to do it ourselves. |
Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти. |