Примеры в контексте "Ourselves - Сами"

Примеры: Ourselves - Сами
We can thereby allow ourselves to be absorbed in the activities around us until these irrationalities vanish on their own accord. С её помощью можно позволить себе быть поглощённым внешней деятельностью, пока иррациональные мысли не исчезнут сами по себе.
Well, we're equals here, at least by law, and we are carving out a life for ourselves and... А здесь мы равны, хотя бы по закону, и сами создаём свою жизнь...
Thank you, but I think we'll be able to manage it just fine by ourselves. Спасибо, но я думаю, мы и сами как-нибудь управимся.
And in fact, may have created for ourselves the mechanism of our own demise. Более того, по сути мы просто сами себе выроем могилы.
Now I think that the potential is there, but we've completely let ourselves down. И я думаю, что в этом есть потенциал, но мы и здесь сами себя подводим.
We are the construction company with the Estonian largest owners' equity and able to finance ourselves the projects long-term. Our objective is to maintain liquidity. Мы являемся строительным предприятием с самым большим собственным капиталом в Эстонии, и мы способны сами финансировать проекты в течение длительного времени.
In other words: those who defile "our" identity are primarily ourselves - we who should be its protectors and guardians. Другими словами мы сами выноваты в постепенном уничтожении нашего национального самосознания, мы, которые должны быть его защитниками.
Or you can protect her, and we will depth charge you and your boat right into the seabed and recover the cargo ourselves. Или ты можешь защитить ее и тогда мы отправим тебе вместе с твоей лодкой на дно прямо в пучину морскую. и потом сами выловим груз.
I mean robots doing the things that we normally do for ourselves but get harder as we get older. Я говорю о роботах, выполняющих работу, которую мы обычно делаем сами, но с возрастом она даётся всё тяжелее.
Or we could drive ourselves if anyone around here had the time to help us log our permit hours. Или мы могли бы поехать и сами, если бы кое-кто нашел время помочь нам наездить необходимые часы.
In that respect, I must say that we ourselves must have remained somewhat inadequate in this area after suffering such a huge calamity. В этой связи я должен сказать, что мы сами, пережив такой ужасный катаклизм, очевидно, что-то в этом плане упустили.
We don't need some big-city bartender charging us an arm and a leg for something we can do ourselves. Нам не нужен городской бармен, заряжающий время от времени наши руки и ноги, мы сможем делать это сами.
If we send them off packing, we might as well execute them ourselves. Если мы их отпустим на все четыре стороны, то проще сами же их и убить.
We ourselves will call you, wherever you are! Мы сами вам позвоним, где бы вы ни были!
When somebody asks us about our affiliation, we calmly reply that we belong to ourselves and Ukraine. А когда нас спрашивают "чьи будете", мы спокойно отвечаем - сами свои.
We all imagine ourselves the agents of our destiny, I capable of determining our own fate. ГЛАВА ВТОРАЯ "НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ НАЗАД" Мы считаем себя вершителями своих судеб, способными определить её сами.
We jump and we're wrong, we make ourselves the story. Впрягаемся в это дело и ошибаемся - сами же себя отправляем на свалку истории.
We tend to have historically imposed change on others but done much less of it ourselves. Исторически сложилось, что мы вынуждали меняться других, но сами этого не делали.
Until they can analyze the virus and locate an effective antiviral, we'll have to provide for ourselves. До тех пор, пока они не проанализируют вирус и не найдут активный противовирус, мы сами по себе.
Yesterday, we infected ourselves with the target's malware, which means our video chats pass through his computer. Вчера мы инфицировали сами себя вирусом хакера, что значит, что наши видео-чаты попадают к нему на компьютер.
Now I think that the potential is there, but we've completely let ourselves down. И я думаю, что в этом есть потенциал, но мы и здесь сами себя подводим.
After we come back to our villages, society behaves as if we had invited our fates ourselves . Когда мы возвращаемся в свои деревни, люди относятся к нам так, как будто мы сами выбрали такую судьбу 46/.
The Acting President: I think, being Africans, we shall work it out among ourselves. Исполняющий обязанности Председателя: Полагаю, что мы, африканцы, как-нибудь сами с этим разберемся.
We Rahaga have come to Metru Nui in search of Keetongu ourselves. Мы, Рахаги, сами пришли в Метру Нуи чтобы найти Китонгу.
We tend to have historically imposed change on others but done much less of it ourselves. Исторически сложилось, что мы вынуждали меняться других, но сами этого не делали.