| Only people we can rescue is ourselves. | Спастись можем только сами. |
| We've invited ourselves. | Мы сами себя пригласили. |
| We dealt with him ourselves! | Мы сами совершим правосудие. |
| We always keep sabotaging ourselves. | Мы всегда сами себе вредим. |
| We'll fend for ourselves. | Мы сами о себе позаботимся. |
| We do this all by ourselves. | Мы всё делаем сами. |
| We're delivering this baby ourselves. | Мы сами примем роды. |
| We can handle everything by ourselves. | Мы можем всё сделать сами. |
| We can deal with this ourselves. | Мы сами все сделаем. |
| We synthesize it ourselves. | Мы сами синтезируем её. |
| We do it ourselves. | Мы сделаем это сами. |
| We're doing this ourselves. | Мы сделаем это сами. |
| We shot them ourselves. | Мы сами его подстрелили. |
| We'll take care of this ourselves. | Мы разберемся с этим сами. |
| Which means we have to go in ourselves. | Поэтому мы должны отправиться сами. |
| We must depend upon ourselves. | Мы должны справиться сами. |
| We'll start from making the furniture ourselves. | Начнем делать мебель сами. |
| We bought it ourselves. | Мы сами это купили. |
| We could kill her ourselves! | Мы могли бы сами убить ее! |
| It is ourselves we are helping. | Мы помогаем сами себе. |
| It is ourselves we are healing. | Мы лечим сами себя . |
| We make it ourselves. | Мы сами его производим. |
| We'll show ourselves out. | Мы сами найдём выход. |
| We all kid ourselves. | Мы всегда сами себя обманываем. |
| We could be ourselves. | Мы были сами собой. |