Only people we can rescue is ourselves. |
Спастись можем только сами. |
We've invited ourselves. |
Мы сами себя пригласили. |
We dealt with him ourselves! |
Мы сами совершим правосудие. |
We always keep sabotaging ourselves. |
Мы всегда сами себе вредим. |
We'll fend for ourselves. |
Мы сами о себе позаботимся. |
We do this all by ourselves. |
Мы всё делаем сами. |
We're delivering this baby ourselves. |
Мы сами примем роды. |
We can handle everything by ourselves. |
Мы можем всё сделать сами. |
We can deal with this ourselves. |
Мы сами все сделаем. |
We synthesize it ourselves. |
Мы сами синтезируем её. |
We do it ourselves. |
Мы сделаем это сами. |
We're doing this ourselves. |
Мы сделаем это сами. |
We shot them ourselves. |
Мы сами его подстрелили. |
We'll take care of this ourselves. |
Мы разберемся с этим сами. |
Which means we have to go in ourselves. |
Поэтому мы должны отправиться сами. |
We must depend upon ourselves. |
Мы должны справиться сами. |
We'll start from making the furniture ourselves. |
Начнем делать мебель сами. |
We bought it ourselves. |
Мы сами это купили. |
We could kill her ourselves! |
Мы могли бы сами убить ее! |
It is ourselves we are helping. |
Мы помогаем сами себе. |
It is ourselves we are healing. |
Мы лечим сами себя . |
We make it ourselves. |
Мы сами его производим. |
We'll show ourselves out. |
Мы сами найдём выход. |
We all kid ourselves. |
Мы всегда сами себя обманываем. |
We could be ourselves. |
Мы были сами собой. |