Примеры в контексте "Ourselves - Сами"

Примеры: Ourselves - Сами
No, we sell the house ourselves. Нет, мы продадим дом сами.
We find the dealer ourselves and deliver him straight to the NYPD. Мы сами вычислим дилера и сдадим его полиции.
We put it together ourselves, so some bits might be on backwards, but... Мы сами его собрали, может, что-то вставили не той стороной, но...
Listen, we can't get rid of the baby ourselves. Мы не сможем избавиться от ребенка сами.
Well, if Matt and I can leave, we could stop Esther ourselves. Ну, если Мэтт и я можем уйти, мы могли бы остановить Эстер сами.
But never carry them out ourselves. И никогда не выполняем их сами.
If we had, we would have framed him ourselves. Если бы он был у нас мы бы сами его подставили.
He already had a record so... we decided to get rid of the body ourselves. У Билли уже был привод... поэтому мы сами решили избавиться от тела.
Chris, we need to find that treasure for ourselves. Крис, мы сами должны найти сокровища.
We'll take care of E-block ourselves. С блоком Е мы справимся сами.
Not necessary, we can handle it ourselves. Не надо, Чен, мы сами как-нибудь договоримся.
Doc acknowledged that we were destroying ourselves with violence and pollution. Док признавал, что мы сами погубим себя, увязнув в грязи и разрушениях.
That means we'll be by ourselves. То есть мы будем сами по себе.
Or simply stolen by the doubts we conjure in ourselves. Или просто крадётся сомнениями, которые мы создаём сами себе.
Only to the nearest town, then we'll manage ourselves. Нас до ближайшего города, а там уж - ...как-нибудь мы сами доберемся.
To stop this campaign of misinformation we ourselves pulled the plug on the broadcast. Чтобы остановить эту кампанию по дезинформации мы сами решили прекратить передачу.
We must be by ourselves, of course. Мы должны быть сами по себе.
We ourselves will then be able to render speedier assistance to the more needy. С другой стороны, мы сами, в свою очередь, сможем быстрее оказать помощь в развитии более нуждающимся.
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves. Если потребуется, мы готовы сами сделать трудный выбор.
Find those files, we see for ourselves. Найдём те файлы - сами все увидим.
We just take ourselves a trip to Bed, Bath, and Bodyworks. Мы просто сами путешествуем к постели, ванне и работами над телом.
In fact, oddly enough, we're going to Paris ourselves. Мы вообще-то и сами в Париж едем.
Tell us how to fix this, we'll fly ourselves home. Скажите нам как его починить и мы сами прилетим домой.
Unless we take a step forward ourselves, the royal family will crumble. Если мы сами не сделаем шаг вперед, королевской семье придет конец.
You have to admit that we brought this upon ourselves. Тебе придется признать, что мы сами на себя это накликали.