We'll show ourselves out. |
Мы сами найдем дверь. |
Did we infect ourselves? |
Мы сами себя заразили? |
We can do it ourselves. |
Мы и сами сможем. |
We'll have one ourselves. |
Мы сами ее проведем. |
No, we handle this ourselves. |
Нет, сами справимся. |
We can examine the results ourselves. |
Мы можем проверить результаты сами. |
We do it ourselves. |
Но сделаем это сами. |
We will have to find him ourselves. |
Мы должны найти его сами. |
We'll find the prisoners ourselves. |
Мы сами найдем пленников. |
We'll go find the way out ourselves. |
Мы найдем выход сами. |
We built it ourselves. |
Мы собрали его сами. |
We can make dinner ourselves. |
Мы и сами можем приготовить ужин. |
We won't go in ourselves. |
Мы не пойдем туда сами. |
Then we'll kill her ourselves. |
Тогда мы сами убьем ее. |
Let us settle this, Colonel, between ourselves. |
Полковник, мы разберемся сами. |
Well... Guess we just do it ourselves. |
Все сами, все сами. |
We discovered it ourselves. |
Мы сами их обнаружили. |
Or we do the dismantling ourselves. |
Или мы уничтожим её сами. |
We'll do the work ourselves. |
Мы сами сделаем это. |
We have to help ourselves. |
Мы должны спасаться сами. |
We can help ourselves. |
Мы можем сами помочь себе. |
Are we kidding ourselves? |
Мы дурачим сами себя? |
We're out the door ourselves. |
Теперь вы сами по себе. |
Not raise the baby ourselves. |
Мы не будем сами растить ребёнка. |
We're fighting ourselves! |
Мы боремся сами с собой! |