Примеры в контексте "Ourselves - Сами"

Примеры: Ourselves - Сами
There's no reason we can't settle this ourselves, like civilized adults. Нет причины, по которой мы не сможем уладить всё сами, как взрослые люди.
How about we just stop them ourselves? Может, мы их сами остановим?
We ourselves are far from being able to do so. Сами мы пока что далеки от этого.
But we must solve it ourselves! Но мы сами должны все решить!
We can pull him out ourselves, right? Мы можем и сами его вытащить, да?
All by ourselves, and you're asking me for one drink? Сами. А ты предлагаешь по стаканчику?
Well, why don't we just call the State Department ourselves? Почему мы сами не можем позвонить в Госдепартамент?
For us, this is not merely a text on paper but an expression of a policy that we ourselves have promoted for many years. Для нас это не просто текст на бумаге, а отражение политики, за которую мы сами выступали много лет.
Have we ourselves taken the necessary steps to avoid duplication and improve coordination among the various intergovernmental bodies? Предприняли ли мы сами необходимые шаги, с тем чтобы избежать дублирования и улучшить координацию между различными межправительственными органами?
This is a risk that once again, regardless, we must decide upon ourselves. Существует риск, что вновь, несмотря ни на что, мы сами должны будем принять решение.
Michael, we can't tell him not to use drugs if we do it ourselves. Майкл, мы не можем говорить ему, чтобы он не употреблял наркотики, если сами их употребляем.
But if we do not destroy ourselves I believe that we will, one day, venture to the stars. Но я верю, что если мы не уничтожим сами себя, то однажды отправимся к звездам.
If we do not destroy ourselves we will one day venture to the stars. Если мы не уничтожим сами себя, то в один прекрасный день отважимся отправиться к звездам.
We don't know why you are here in Africa... as we are quite capable of looking after ourselves. Мы не понимаем, зачем вы здесь, в Африке... мы можем и сами за собой присмотреть.
We have survived in these hills on our own for 15 decades by staying among ourselves. Мы выживали в этих холмах в течение 150 лет благодаря тому, что держались сами по себе.
You know, we should probably keep this run of good fortune to ourselves. А знаешь, думаю, лучше мы сами будем распоряжаться нашими денежками.
All that we do is done in recognition that our work is inspired by something far greater than ourselves. Все, что мы делаем, предпринимается в качестве признания того, что наша работа вдохновляется чем-то значительно большим, чем мы сами.
We all got ourselves into this mess. ћы все затащили себ€ сами.
You know the greatest danger facing us is ourselves, an irrational fear of the unknown. Вы знаете, наибольшая опасность, стоящая перед нами - это мы сами, наш иррациональный страх перед неведомым.
If we find that our rights are being ignored or disregarded, we shall, unfortunately, be forced to take vengeance for our families ourselves. Если мы придем к выводу, что наши права не принимаются во внимание или игнорируются, то, к сожалению, мы будем вынуждены сами вершить возмездие за свои семьи.
The first time there's any trouble, we're supposed to take care of it ourselves. Раньше, если были проблемы, мы решали их сами.
You would think between the three of us, we could have gotten answers out of Slade ourselves instead of turning him into the police. Только подумай, Мы втроем могли бы сами получить у Слэйда ответы, вместо того, чтобы сдавать его в полицию.
Wait a minute. I thought we agreed we'd never become dependent on anything we can't replace ourselves. Мы же договорились, что не станем зависеть от вещей, которых сами не сможем заменить.
We shall see for ourselves what is true. Мы сами увидим, что правда, а что - нет.
Sierra Leone continues to be concerned by the problem of refugees and displaced persons, particularly as we ourselves have become victims of such a phenomenon. Сьерра-Леоне по-прежнему испытывает обеспокоенность в связи с проблемой беженцев и перемещенных лиц, особенно потому, что мы сами страдаем от такого явления.