| It really should be cheaper, since we cooked the food ourselves. | Это должно быть более дешево, так как мы приготовили пищу сами. |
| Let's tell her ourselves it's time. | Давай скажем ей сами пока не поздно. |
| Or we could just go ourselves. | Или мы могли бы пойти сами. |
| We're sitting in a bunker here, talking to ourselves. | Сидим тут в бункере, болтаем сами с собой. |
| We went looking ourselves, but then it got dark. | Мы сами пошли на поиски, но на улице быстро стемнело. |
| The games we each play all by ourselves. | Игры, в которые мы играем сами с собой. |
| We helped ourselves, we had a couple of bowls each. | Мы сами накладывали себе, каждый по паре половников. |
| Maybe we do set ourselves up for bad things. | Возможно мы сами виноваты в том, что совершаем плохие вещи. |
| We have turned ourselves into outsiders. | Мы сами превратили себя в аутсайдеров. |
| Otherwise we'll do it ourselves. | Иначе мы сами войдем в крепость. |
| We try to make contact with his contact ourselves. | Мы попытаемся связаться с его контактом сами. |
| We get what they want - ourselves. | Мы сделаем то, что им нужно сами. |
| We should organise something ourselves... for the boys. | Мы должны сами что-то организовать... для наших парней. |
| Or we could solve the problem ourselves, see what it is that's going wrong. | Или мы можем решить проблему сами, посмотреть, что идет не так. |
| A world where we measured ourselves by other people's approval. | Мир здесь мы измеряем сами в согласии с другими людьми. |
| And as a result... we ourselves were beginning to change. | А в результате... сами начали меняться. |
| We'd make more money if we farmed it ourselves and let the house. | Мы заработаем больше, если займемся фермой сами, а сдадим только дом. |
| We can't handle her by ourselves. | Мы с ней сами не справимся. |
| Sometimes we're forced in directions that we ought to have found for ourselves. | Иногда нас просто подталкивают к тому, что мы должны были сделать сами. |
| We, ourselves, and all of life... | Мы сами, и вся жизнь... |
| Inspiration and feelings we ourselves bring to the mountains. | Вдохновление и чувства мы сами приносим в горы. |
| So we have to do it by ourselves. | Таким образом, мы должны сделать это сами. |
| So we ourselves must be destroyed. | Значит и мы сами должны быть уничтожены. |
| Then we must catch them ourselves. | Тогда мы должны схватать их сами. |
| We will take care of it ourselves just like we always do. | Мы позаботимся об этом сами, так же, как и всегда. |