Примеры в контексте "Ourselves - Сами"

Примеры: Ourselves - Сами
We need, through practical and concerted actions, to reach the goals and targets that we have set for ourselves. Приложив практические и согласованные усилия, мы должны добиться целей и показателей, которые мы сами для себя определили.
We have to stand by the goals we set for ourselves in 2000. Мы должны сделать все возможное для достижения целей, которые мы сами перед собой поставили в 2000 году.
We might well have contested [the elections] ourselves. Мы вполне могли бы сами выставить свои кандидатуры [на этих выборах] .
We're going to run national offices and keep to ourselves - a pure race. Мы будем сами управлять своими национальными бюро и останемся чистой расой.
We have inflicted deep wounds on ourselves. Мы сами нанесли себе глубокие раны.
We ourselves are determined to provide substantial funding for that project. Мы сами также полны решимости обеспечить значительное финансирование этого проекта.
In defending the rule of law, we must ourselves be bound by law . Отстаивая главенство права, мы сами должны руководствоваться правом 46.
In a world that is globalized, we ourselves are globalized. В мире, который глобализирован, мы сами глобализированы.
During a time of crisis, we must stick to the rules that we ourselves have created. Во время кризиса мы должны придерживаться правил, которые мы сами разработали.
We ourselves have made proposals to the President, who agreed with them. Мы сами обратились с предложениями к президенту, который согласился с ними.
The first priorities are the actions that we must ourselves take to improve governance and to build our capacities. Основными приоритетами являются меры, которые мы сами должны принять для повышения эффективности управления и наращивания нашего потенциала.
We have recognized - and recognize ourselves in - the shortcomings and problems we are still facing today. Мы признали те недостатки и проблемы, с которыми мы еще сталкиваемся сегодня, и признались в этом сами.
We ourselves are helping to provide further funding to international organizations working on the issue of internally displaced persons. Мы сами содействуем предоставлению дополнительных финансовых средств тем международным организациям, которые работают над решением проблем населения, перемещенного внутри страны.
Finally, we ourselves, as an organization, must become more effective, efficient, and accessible to the world's peoples. Наконец, мы сами как организация должны стать более эффективной, действенной и доступной для народов мира.
But, at the end of the day, we ourselves must be willing to work toward a region of peace and cooperation. Однако в заключение мы сами должны захотеть начать работу в отношении установления мира и сотрудничества в регионе.
It is important that we fully and urgently implement the commitments that we ourselves have undertaken at various international conferences. Важно в полном объеме и срочно выполнить обязательства, которые мы сами взяли на себя на различных международных конференциях.
We laid those mines ourselves and thus felt a sense of responsibility. Мы сами заложили эти мины и осознавали свою ответственность.
We support this emphasis on results because we ourselves have participated in many, many meetings on Africa. Мы поддерживаем такой акцент на обеспечении результатов, поскольку мы сами были участниками множества заседаний по Африке.
This is a summary of a much bigger paper that we ourselves prepared within the Mission. Это резюме гораздо более объемного документа, который подготовили мы сами в Миссии.
We do not call on others while we ourselves do nothing. Мы не обращаемся к другим, если ничего не делаем сами.
But we are old enough to speak out for ourselves. Однако мы - взрослые - можем сами отстаивать свои права.
But we are now facing our old enemy - ourselves. Но сегодня мы сталкиваемся со старым врагом, которым являемся мы сами.
It is important for us to stop paralysing ourselves by a fruitless confrontation of maximalist positions and obscure procedural quarrels. Нам следует положить конец такому положению, когда мы сами привели себя в состояние паралича в результате бесплодного столкновения максималистских позиций и туманных процедурных споров.
And we lose our dignity if we cannot be seen to help ourselves. И если со стороны будет казаться, что мы не можем помочь себе сами, то мы утратим свое достоинство.
We have to resuscitate our economy ourselves. Мы должны сами обеспечить свой экономический рост.