We pay ourselves a fair salary. |
Мы сами себе платим справедливую зарплату. |
Assuming we haven't destroyed ourselves first. we could live on. |
Если мы не уничтожим сами себя, мы продолжим жить. |
We were so deluded, we thought we could actually fix it up ourselves. |
Мы так заблуждались, мы думали, что сможем сами все починить. |
We set ourselves on this camping trip. |
Мы в походе всё делаем сами. |
Pretty sure we can handle ourselves. |
Вполне уверен, что сами справимся. |
Let's not congratulate ourselves until we see the film. |
Не будем хвалить сами себя, пока не увидели рентгеновский снимок. |
We try to avoid blowing ourselves up. |
Мы стараемся не подорвать сами себя. |
We should at least be honest with ourselves. |
Мы должны быть честны хотя бы сами с собой. |
We've only known for a few hours ourselves. |
Мы сами об этом узнали пару часов назад. |
You know good and well we prefer to do the recovery ourselves. |
Ты очень хорошо знаешь что мы сами предпочитаем проводить восстановление. |
We need a hatch with explosive bolts, that we can open ourselves. |
Нам нужен люк, с взрывными болтами, чтобы мы могли сами открывать. |
Until they get here, We'll search for ethan ourselves. |
Пока они не приехали, мы поищем Итана сами. |
This man had been ordered to destroy the tank, we destroy ourselves on the other side. |
Этот человек получил приказ уничтожить паром; мы его уничтожим сами на другом берегу. |
We can do it somehow ourselves. |
Мы сможем сделать это как-нибудь сами. |
We can go home by ourselves. |
Мы можем дойти до дома сами. |
We cannot leave without being absolutely sure ourselves that everything has been done. |
Мы не можем улететь, пока сами не убедимся, что все было сделано. |
Well, since there is no one mighty enough to perform this ceremony, we'll perform it ourselves. |
Ну, поскольку нет никого, достаточно великого для проведения церемонии, мы проведем ее сами. |
Sometimes that person's ourselves, sometimes it's someone else. |
Иногда это мы сами, иногда кто-то другой. |
We can go to the Tok'ra ourselves. |
Мы можем пойти к Токра сами. |
We're sure we can figure it out ourselves. |
Уверен, мы и сами разберемся. |
We'll handle this ourselves, Richard. |
Мы разберёмся с этим сами, Ричард. |
We're going to get her to Med ourselves. |
Мы довезём её в Мед сами. |
With a queen we can build a hive and make more honey ourselves. |
С королевой мы сможем устроить свой улей и наделать сколько угодно мёду сами. |
We ourselves must walk the path. |
Мы сами должны пройти этот путь. |
We even spread a few ourselves, hoping to intimidate our enemies. |
Мы даже сами некоторые распустили, надеясь запугать наших врагов. |