It's only called apple in the English language. |
Они так называются только в английском языке. |
Living rough, drinking cheap vodka, hailing all and sundry in a language only she understands. |
Бродяжничала, пила дешевую водку, приставала ко всем подряд и говорила на только ей понятном языке. |
I get stuck with a race that speaks only in macros. |
Сижу тут с расой, которая говорит на примитивном языке программирования. |
Secondary (or high-school) education in the State schools will be provided only in the State language. |
Среднее (или гимназистское) образование в государственной школе будет осуществляться только на государственном языке. |
It should be noted that no Swedes spoke only Sami; the Sami people were virtually 100 per cent bilingual. |
В этой связи следует отметить, что нет ни одного шведа, который говорил бы только на саамском языке; практически все представители саамского народа владеют двумя языками. |
With respect to education, the Committee notes that education is provided only in Dutch, the official language of Suriname. |
Касаясь образования, Комитет отмечает, что образование можно получить только на голландском языке, являющемся государственным языком Суринама. |
Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. |
На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
He grew up speaking only Hungarian until the age of 12. |
Он говорил лишь на азербайджанском языке вплоть до 12 лет. |
It was regrettable that the report was only in English. |
Оратор приносит извинения за то, что доклад предложен лишь на английском языке. |
Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. |
На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
As indicated in my aforementioned letter, these annexes are being published in English only. |
Как указано в моем вышеупомянутом письме, эти приложения публикуются только на английском языке. |
It may be recalled that the first issue and its revision were published in English only. |
Следует напомнить, что первый выпуск и его пересмотренный вариант были изданы только на английском языке. |
All documents are available in German only. |
Все документы имеются только на немецком языке. |
The study, which is available in English only, is presented in the annex to the present note. |
Это исследование, текст которого имеется только на английском языке, представляется в приложении к настоящей записке. |
The CHAIRMAN invited the Committee to consider the text prepared by Mr. Wolfrum, which had been distributed in English only. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть текст, который был подготовлен г-ном Вольфрумом и распространен только на английском языке. |
The laws are published in the Official Bulletin after long delays and in French only. |
Законы публикуются в «Официальном бюллетене» с длительными задержками и только на французском языке. |
Copies of the Directory, available in English and French only, may be obtained from the ECE secretariat (Transport Division). |
Экземпляры справочника, имеющиеся только на английском и французском языке, можно получить в секретариате ЕЭК (Отдел транспорта). |
The only exception is the 15-minute propaganda programme broadcast in Serbian twice a day by Radio Tirana for foreign listeners. |
Единственным исключением является 15-минутная пропагандистская программа на сербском языке, которая два раза в день транслируется по радио "Тирана" для иностранных слушателей. |
The reports of the in-depth reviews will be made available in their original language only. |
Доклады об углубленном рассмотрении представляются только на языке оригинала. |
Copies of full in-depth reviews will be made available in the original language only. |
Экземпляры полных докладов об углубленном рассмотрении будут представляться только на языке оригинала. |
The Minister told the Special Rapporteur that only an English copy was available at the Convention Library. |
Министр сказал Специальному докладчику, что в библиотеке Конвента имеется текст только на английском языке. |
It was only in 1995 that laws on citizenship and language were adopted, exacerbating the situation of the Russian-speaking population. |
Только в 1995 году приняты усугубляющие положение русскоязычного населения законы о гражданстве и языке. |
A Statistical Annex is being issued separately (English only). |
Статистическое приложение выпускается отдельно (только на английском языке). |
The public educational institutions can only choose between Portuguese or Chinese as teaching languages. |
Государственные учебные заведения могут осуществлять обучение только на португальском или китайском языке. |
At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. |
В настоящее время по единственной программе, которая транслируется на албанском языке в Косово, передаются лишь сообщения, которые до этого уже транслировались на сербском языке. |