| It's only called apple in the English language. | Они так называются только в английском языке. |
| Living rough, drinking cheap vodka, hailing all and sundry in a language only she understands. | Бродяжничала, пила дешевую водку, приставала ко всем подряд и говорила на только ей понятном языке. |
| I get stuck with a race that speaks only in macros. | Сижу тут с расой, которая говорит на примитивном языке программирования. |
| Secondary (or high-school) education in the State schools will be provided only in the State language. | Среднее (или гимназистское) образование в государственной школе будет осуществляться только на государственном языке. |
| It should be noted that no Swedes spoke only Sami; the Sami people were virtually 100 per cent bilingual. | В этой связи следует отметить, что нет ни одного шведа, который говорил бы только на саамском языке; практически все представители саамского народа владеют двумя языками. |
| With respect to education, the Committee notes that education is provided only in Dutch, the official language of Suriname. | Касаясь образования, Комитет отмечает, что образование можно получить только на голландском языке, являющемся государственным языком Суринама. |
| Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. | На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
| He grew up speaking only Hungarian until the age of 12. | Он говорил лишь на азербайджанском языке вплоть до 12 лет. |
| It was regrettable that the report was only in English. | Оратор приносит извинения за то, что доклад предложен лишь на английском языке. |
| Gaelic is spoken by only about 80,000 of Scotland's 5.1 million inhabitants. | На гэльском языке говорят лишь около 80000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии. |
| As indicated in my aforementioned letter, these annexes are being published in English only. | Как указано в моем вышеупомянутом письме, эти приложения публикуются только на английском языке. |
| It may be recalled that the first issue and its revision were published in English only. | Следует напомнить, что первый выпуск и его пересмотренный вариант были изданы только на английском языке. |
| All documents are available in German only. | Все документы имеются только на немецком языке. |
| The study, which is available in English only, is presented in the annex to the present note. | Это исследование, текст которого имеется только на английском языке, представляется в приложении к настоящей записке. |
| The CHAIRMAN invited the Committee to consider the text prepared by Mr. Wolfrum, which had been distributed in English only. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть текст, который был подготовлен г-ном Вольфрумом и распространен только на английском языке. |
| The laws are published in the Official Bulletin after long delays and in French only. | Законы публикуются в «Официальном бюллетене» с длительными задержками и только на французском языке. |
| Copies of the Directory, available in English and French only, may be obtained from the ECE secretariat (Transport Division). | Экземпляры справочника, имеющиеся только на английском и французском языке, можно получить в секретариате ЕЭК (Отдел транспорта). |
| The only exception is the 15-minute propaganda programme broadcast in Serbian twice a day by Radio Tirana for foreign listeners. | Единственным исключением является 15-минутная пропагандистская программа на сербском языке, которая два раза в день транслируется по радио "Тирана" для иностранных слушателей. |
| The reports of the in-depth reviews will be made available in their original language only. | Доклады об углубленном рассмотрении представляются только на языке оригинала. |
| Copies of full in-depth reviews will be made available in the original language only. | Экземпляры полных докладов об углубленном рассмотрении будут представляться только на языке оригинала. |
| The Minister told the Special Rapporteur that only an English copy was available at the Convention Library. | Министр сказал Специальному докладчику, что в библиотеке Конвента имеется текст только на английском языке. |
| It was only in 1995 that laws on citizenship and language were adopted, exacerbating the situation of the Russian-speaking population. | Только в 1995 году приняты усугубляющие положение русскоязычного населения законы о гражданстве и языке. |
| A Statistical Annex is being issued separately (English only). | Статистическое приложение выпускается отдельно (только на английском языке). |
| The public educational institutions can only choose between Portuguese or Chinese as teaching languages. | Государственные учебные заведения могут осуществлять обучение только на португальском или китайском языке. |
| At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | В настоящее время по единственной программе, которая транслируется на албанском языке в Косово, передаются лишь сообщения, которые до этого уже транслировались на сербском языке. |