Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
The survey of DPI publications at the eighteenth session of the Committee on Information had shown that there was only a limited number of United Nations publications in Russian. Представленный на восемнадцатой сессии Комитета по информации обзор публикаций Департамента общественной информации свидетельствует о том, что номенклатура изданий Организации Объединенных Наций на русском языке остается малочисленной.
To make matters worse, it was available only in the language of submission, so that non-English-speaking members of the Committee were placed at a serious disadvantage and would be hard put to comply with their solemn undertaking to treat all States parties equally. К тому же он был получен только на языке представления, а поэтому члены Комитета, не говорящие на английском языке, были поставлены в трудное положение, и им будет тяжело выполнить свое торжественное заявление о том, чтобы относиться беспристрастно ко всем государствам-участникам.
The secretariat introduced two informal papers (English only), one on the preparation, adoption and monitoring of work programmes and the other on a proposed work programme for the period 2003-2005. Секретариат представил два неофициальных документа (только на английском языке), один по процедурам подготовки, принятия и контроля за исполнением программ работы и другой по предлагаемой программе работы на период 20032005 годов.
An advance copy (English only) of the report of the eleventh session of the TIRExB (18, 19 and 22 October 2001) will be available at the session. Сигнальный экземпляр (только на английском языке) доклада о работе одиннадцатой сессии ИСМДП (18, 19 и 22 октября 2001 года) можно будет получить в ходе сессии.
Teachers belonging to the Albanian minority use State-owned classrooms and teaching aids, teach in Albanian and only refuse to receive salaries from the Ministry of Education of the Republic of Serbia because that act would mean their recognition of the State of Serbia. Преподаватели, принадлежащие к албанскому меньшинству, пользуются зданиями государственных школ и учебными пособиями, осуществляют обучение на албанском языке и лишь отказываются получать зарплату от министерства образования Республики Сербии, поскольку это означало бы признание ими сербского государства.
Experience has shown that if detailed replies to lists of issues are submitted shortly before the examination of the report and are available in one working language only, Committee members not proficient in that language are seriously disadvantaged. Опыт показывает, что если подробные ответы на перечни вопросов представляются незадолго до рассмотрения доклада и имеются только на одном рабочем языке Комитета, то члены Комитета, недостаточно хорошо владеющие этим языком, попадают в крайне затруднительное положение.
Mr. YUTZIS said that his copy of the first draft of the concluding observations on the reports of Mali included an apology that the observations were available "in French only". Г-н ЮТСИС говорит, что в имеющемся у него экземпляре первого проекта заключительных замечаний по докладам Мали выражены извинения за то, что замечания были распространены "только на французском языке".
In view of the amount of investment involved and the aspect of safety, in my opinion the contracts with the suppliers for the conversion equipment should definitely demand that handbooks, manuals and even training have to be provided in domestic language and not in English language only. По моему мнению, учитывая сумму капиталовложений и соображения техники безопасности, в контрактах с поставщиками на конверсионное оборудование должно однозначно предусматриваться, что справочники, пособия и даже подготовка кадров должны обеспечиваться на местном языке, а не только на английском языке.
The plenary meetings of the Conference and the meetings of its committees shall have sound recordings, and such recordings shall be kept by the Secretariat in English only. На пленарных заседаниях Конференции и на заседаниях любых комитетов ведутся звукозаписи выступлений, и эти звукозаписи хранятся Секретариатом только на английском языке.
While the Handbook was originally published in English only, the importance of further empowering local NGOs and displaced communities and the need to develop outreach strategies has underlined the need also to translate the Handbook into at least all the United Nations official languages and other local languages. Хотя этот Справочник был первоначально издан только на английском языке, важность более эффективного обеспечения прав местных НПО и перемещенных общин, а также потребность в разработке широкомасштабных стратегий высветили необходимость перевода Справочника, по крайней мере, на все официальные языки Организации Объединенных Наций и другие местные языки.
The Chairperson agreed that the presentation of three documents from Venezuela in Spanish only, none of which had been translated, was a real problem for the Committee, especially since consideration of Venezuela's report was due to begin at the next meeting. Председатель соглашается с тем, что представление трех документов Венесуэлы только на испанском языке, ни один из которых не был переведен, является серьезной проблемой для Комитета, особенно поскольку рассмотрение доклада Венесуэлы должно начаться на следующем заседании.
At its 52nd meeting, on 16 September 2004, the Council had before it a draft text of a resolution which was submitted by the President of the Council, entitled "International Conference on Financing for Development", which was circulated in English only. На 52-м заседании 16 сентября 2004 года на рассмотрении Совета находился проект текста резолюции, который был представлен Председателем Совета и озаглавлен «Международная конференция по финансированию развития» и распространен только на английском языке.
The more detailed summary of the discussion that took place at the meeting on the five substantive agenda items will be prepared before the end of April 2000, and distributed (in English only) to meeting participants and other interested parties, upon request. Более подробный отчет об обсуждении пяти основных пунктов повестки дня на совещании будет подготовлен до конца апреля 2000 года и будет распространяться (только на английском языке) среди участников совещания и других заинтересованных сторон по их просьбе.
Where an original draft risk profile or draft risk management evaluation has exceeded 20 pages, it has been summarized and an information document produced containing the full text of the original draft, including tables, in English only. В случаях, когда оригинал проекта характеристики рисков или проект оценки регулирования рисков по объему превышал 20 страниц, он давался в кратком изложении и готовился информационный документ, содержавший полный текст оригинала проекта, включая таблицы, только на английском языке.
The results of the census have also shown that about 97.8 per cent of the Polish population speaks Polish, and that for 96.5 per cent it is the only language spoken at home. Результаты переписи также показали, что на польском языке говорит примерно 97,8% населения Польши и что 96,5% поляков изъясняются в семье только на этом языке.
Note: Mr. Séguin has signed the English and French versions of the report; the other members of the Board of Auditors have signed only the original English version. Примечание: Г-н Сеген подписал доклад на английском и французском языках; остальные члены Комиссии ревизоров подписали только оригинал доклада на английском языке.
During the adoption of the report the French delegation deplored that part of the report was not available in all official languages and reserved its position as to the text that was only adopted in English. При утверждении доклада делегация Франции выразила сожаление по поводу того, что часть доклада была распространена не на всех официальных языках, и зарезервировала свою позицию в отношении текста, который был утвержден только на английском языке.
All entries made on the permit shall be only in Latin characters or, if they are made in the national language, they shall be repeated in Latin characters. Все вносимые в удостоверение записи делаются только буквами латинского алфавита или, если они сделаны на национальном языке, повторяются буквами латинского алфавита.
The Chairperson said it was important for the delegation of Uzbekistan to understand that its written replies had not been read by most members of the Committee, since the text had been received only that day, in Russian. Председатель говорит, что делегация Узбекистана должна сознавать, что большинство членов Комитета не смогли прочитать ее письменные ответы, поскольку они были представлены в тот же день и только на русском языке.
Unfortunately, he had been given a very brief time three minutes - to take the floor and had only been able to circulate the Committee's text in Spanish, as it had not been translated into the other languages in time. Он сожалеет, что при этом время его выступления было сильно ограничено - всего три минуты, и что он смог донести до аудитории послание Комитета только на испанском языке, поскольку его текст не был вовремя подготовлен на других языках.
These were defined as households in which no person 14 years and over spoke only English at home or spoke a language other than English at home and also spoke English "very well". В качестве таковых определялись домашние хозяйства, в которых никто в возрасте 14 лет и старше не пользовался в быту исключительно английским языком и не входил в категорию лиц, говорящих на другом языке параллельно с английским, и в категорию знающих английский язык "очень хорошо".
A foreigner who has been deprived of freedom shall have the right to file submissions in his language; in other cases however only on the conditions of reciprocity (art. 7/3). Иностранец, лишенный свободы, имеет право представлять заявления на своем языке, однако это право осуществляется только на условиях взаимности (статья 7/3).
For information, the secretariat will also make available the complete responses from Parties, in English only, to the Executive Body and the Implementation Committee, and also on the UN/ECE Web site. Для сведения следует указать, что секретариат также представит только на английском языке полные ответы, полученные от Сторон, Исполнительному органу и Комитету по осуществлению и поместит их на ШёЬ-сайте ЕЭК ООН по следующему адресу: .
Under the law, the language-based definition may only extend over three prior generations, whereas the wording of the law does not indicate such a temporal limitation in respect of the registration-based definition. Согласно закону основанное на языке определение может распространяться лишь на три предыдущих поколения, в то время как в отношении определения, основанного на регистрации, закон не предусматривает подобного временного ограничения.
For practical reasons and irrespective of duty stations, there are some functions in which most of the work has to be done in English because databases such as IMIS are available only in that language. По практическим причинам и независимо от места службы существует ряд функций, при выполнении которых основная работа должна выполняться на английском языке, поскольку базы данных, например, база данных ИМИС, имеются лишь на указанном языке.