Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
They did not, however, report that the conduct of the election in the state language only created a barrier to their understanding of election materials or debates. Они, тем не менее, не сообщали, что проведение выборов только на государственном языке служит препятствием для понимания ими избирательных материалов или дебатов.
The draft of this publication was presented to the Committee in February 2014, and the final version was published in May (in English only). Проект этой публикации был представлен Комитету в феврале 2014 года, а окончательный вариант был опубликован в мае (только на английском языке).
Any changes made to the English version only are underlined and in bold. поправки только к тексту на французском языке выделены подчеркнутым жирным шрифтом.
The full text of the decision (in English only) is available at the following address: . Полный текст данного решения (только на английском языке) имеется по следующему адресу:
Interpretation in the six official languages of the United Nations would be provided during the plenary sessions, while the contact and other groups would conduct their meetings in English only. На пленарных заседаниях будет обеспечиваться устный перевод на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций, а заседания контактных и иных групп будут проводиться только на английском языке.
Difficulties for some participants, including technical experts from developing countries, during the sessions held in English only; а) трудности для некоторых экспертов, в том числе из развивающихся сран, в случае проведения заседаний только на английском языке;
Multilingualism was of particular importance as a guiding principle of the Organization's work, and efforts to achieve parity among the six official languages must continue, as for example in the issuance of press releases, which often appeared in one language only. Многоязычие имеет особое значение как руководящий принцип в работе Организации, и необходимо продолжить усилия по обеспечению паритета между шестью официальными языками, в частности, в публикации пресс-релизов, которые часто появляются только на одном языке.
The Chair informed that Committee that, as most of the draft resolutions and decisions to be considered at the current meeting had been finalized very recently, they were available in English only. Председатель информирует Комитет о том, что поскольку работа над большинством проектов резолюций и решений, представленных к рассмотрению на этом заседании, была завершена совсем недавно, их тексты имеются только на английском языке.
He went on to present his proposed amendments to rules 68 and 70 (document without a symbol in Spanish only), and invited the Committee to examine the proposal relating to rule 70 first. Г-н Сальвиоли приступает затем к представлению своих предложений по изменению правил 68 и 70 (документ без условного обозначения только на испанском языке) и предлагает Комитету рассмотреть сначала предложение по правилу 70.
(c) State and conservation of the World's Forest Genetic Resources (parallel session in English only) с) Состояние и охрана генетических ресурсов мировых лесов (параллельное заседание, только на английском языке)
In order to facilitate the discussion under this new agenda item, a comprehensive introduction to the documentation was provided, as the conference room papers were available in English only. С целью содействия обсуждению этого нового пункта повестки дня было сделано подробное вводное сообщение о подготовленной документации, которая была представлена в виде документов зала заседаний только на английском языке.
At the last plenary meeting, on 22 October, the Rapporteur introduced the draft report of the Preparatory Committee as contained in a conference room paper, available in English only. На заключительном пленарном заседании 22 октября Докладчик внес на рассмотрение содержащийся в документе зала заседаний проект доклада Подготовительного комитета, имеющийся только на английском языке.
At the 3rd meeting, on 13 June, the Rapporteur introduced the draft report of the Preparatory Committee, contained in a conference room paper which was issued in English only. На 3м заседании 13 июня Докладчик внес на рассмотрение проект доклада Подготовительного комитета, содержащийся в документе зала заседаний, который был опубликован только на английском языке.
Reports to the General Assembly were relatively short and were available in all six official languages of the United Nations, while detailed scientific assessments were available in English only. Доклады Генеральной Ассамблее являются сравнительно короткими и распространяются на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций, в то время как подробные научные оценки имеются только на английском языке.
The TEAP/TOCs/TSBs meetings will be held and reports and other documents will be produced only in English. Совещания ГТОЭО/КТВ/ВВО будут проводиться только на английском языке, равно как и доклады и другие документы будут подготавливаться только на нем.
However, the interviews can only be effective if conducted in a language understood by the petitioner, which in several instances meant that interpretation assistance was needed. Однако беседы могут быть эффективными, только если они проводятся на языке, понятном петиционеру, что в ряде случаев означало потребность в помощи в плане устного перевода.
The only question concerning language in the 2011 Census related to knowledge of the traditional Manx Gaelic language (speakers of which are also fluent in English). В ходе переписи населения 2011 года единственным вопросом, касающимся языка, был вопрос о знании традиционного мэнского гэльского языка (лицами, которые также свободно говорят на английском языке).
Moreover, death penalty trials were discriminatory as they were conducted entirely in English, a language in which only 10 per cent of Puerto Ricans could communicate. Более того, судопроизводство по делам, предусматривающим смертную казнь, носит дискриминационный характер, поскольку ведется исключительно на английском языке, на котором могут говорит только 10 процентов пуэрториканцев.
The secretariat had also prepared a lengthy compilation of comments, but as insufficient resources were available to have the document translated into all six official United Nations languages, it would be posted unofficially in English only on the password-protected pages of the UNCITRAL website. Секретариат подготовил также обширную подборку замечаний, однако ввиду недостаточности ресурсов для перевода документа на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций он будет в неофициальном порядке размещен на английском языке только на защищенных паролем страницах веб-сайта ЮНСИТРАЛ.
At the meeting of the Special Committee in June 2013, it was pointed out, among other things, that trials are discriminatory as they are conducted only in English, which is spoken by less than 10 per cent of the population. На заседании Специального комитета в июне 2013 года было отмечено, среди прочего, что судебные заседания носят дискриминационный характер, поскольку ведутся на английском языке, на котором говорит менее 10 процентов населения.
He apologized for the fact that the text of the delegation's written replies was available in Spanish only but gave assurances that it was a matter of concern to the Committee and would be raised with the relevant Secretariat officials. Он приносит свои извинения за то, что текст письменных ответов делегации распространяется только на испанском языке, однако заверяет в том, что этот вопрос вызывает обеспокоенность у Комитета и будет затронут в ходе бесед с соответствующими должностными лицами Секретариата.
The Task Force agreed that the next version of the Guidance Document would be submitted by March 2011 for the Working Group's forty-eight session as an informal document (in English only). Целевая группа постановила, что следующий вариант Руководства будет представлен к марту 2011 года для сорок восьмой сессии Рабочей группы в качестве неофициального документа (только на английском языке).
For example, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) has produced several reports on poverty-related topics in Spanish only; without translation into English, their value for other regions is limited. Например, Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) подготовила несколько докладов по связанным с проблемой нищеты темам только на испанском языке; без перевода на английский язык их ценность для других регионов является ограниченной.
The laws are published in the Official Bulletin after long delays and in French only (while Kirundi is by far the most commonly spoken language in Burundi). Законы публикуются в «Официальном бюллетене» с длительными задержками и только на французском языке (хотя на языке кирунди говорит значительно больше людей).
Further to a decision by the Working Party on Customs Questions Affecting Transport at its one-hundred-and-eighteenth session, working documents for the GE. will be issued in English only. В соответствии с решением, принятым Рабочей группой по таможенным вопросам, связанным с транспортом на ее сто восемнадцатой сессии, рабочие документы для GE. будут выпускаться только на английском языке.