Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
The representative of Nicaragua, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, noted that the late receipt of the documentation for the session and its availability in English only limited the ability of her Group to make meaningful contributions. Представитель Никарагуа, выступая от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна, отметила, что позднее распространение документации к нынешней сессии и ее наличие только на английском языке ограничили возможности ее Группы для внесения действенного вклада.
Items discussed on subsequent days of the session, i.e. 15 and 16 November will be reflected to the extent possible in a draft report available in English only. page 11 Вопросы, которые будут обсуждаться в течение последующих дней ее работы, т.е. 15 и 16 ноября, будут отражены по мере возможности в проекте доклада, который будет составлен только на английском языке.
Fraudulent IDPs are being advertised by individuals or agencies through the Internet, through magazines and other publications, citing the European Union and/or the United Nations to add legitimacy to their offer (see example 1 attached, pages from the Internet, in English only). Фальшивые МВУ рекламируются отдельными лицами или агентствами по Интернету, в газетах и других публикациях, ссылаясь на Европейский союз и/или Организацию Объединенных Наций с целью придания законности своему предложению (см. в приложении пример 1, страницы из сети Интернет, только на английском языке).
The Committee is pleased to note that the report of the Board of Auditors, albeit in an advance form and in one language only, was submitted to the Committee at the beginning of its current session. Комитет с удовлетворением отмечает, что доклад Комиссии ревизоров, пусть даже и в предварительном виде и только на одном языке, был представлен Комитету в начале его нынешней сессии.
The report of the Secretary-General was submitted to the Committee in the form of an advance text in one language only (English), just a few days before the end of the Committee's session. Доклад Генерального секретаря был представлен Комитету в форме предварительного текста только на одном языке (английском) всего лишь за несколько дней до окончания сессии Комитета.
(e) A background document on progress in the implementation of the 1993 SNA in Latin America and the Caribbean, 1998-1999 (available in Spanish only). ё) справочный документ о ходе внедрения СНС 1993 года в Латинской Америке и Карибском бассейне, 1998 - 1999 годы (только на испанском языке).
Ms. Arce de Jeannet (Mexico) pointed out that in order to adopt the draft report before the end of the current session, the Committee had already agreed to continue the meeting in English only. Г-жа Арсе де Жанне (Мексика) отмечает, что, для того чтобы принять проект доклада до окончания текущей сессии, Комитет уже согласился с тем, чтобы продолжить работу заседания только на английском языке.
What were the delegation's views on reports of door-to-door campaigns to induce indigenous women to accept sterilization, with consent forms available in Spanish only? Каково мнение делегации о сообщениях о проведении широкой кампании с целью оказать воздействие на женщин, с тем чтобы они согласились на стерилизацию, хотя анкеты на согласие имеются только на испанском языке?
Speaking notes of the Chief of Programme Planning and Assessment (Chairman of the secretariat task force on publications policy) [Circulated to the meeting in English only] Тезисы выступления руководителя подразделения по планированию и оценке программ (Председатель целевой группы секретариата по издательской политике) [были распространены среди участников сессии только на английском языке]
Details concerning the TEM Cooperation Trust Fund Agreement and the programme of work, project budget and cooperation framework for 1997-2000 are contained in an annex issued as an informal document in English only. Информация, касающаяся Соглашения о Целевом фонде сотрудничества ТЕА и программы работы, а также бюджета проекта и направлений сотрудничества на 1997-2000 годы, содержится в приложении, изданном в качестве неофициального документа только на английском языке.
The representative of Ukraine supported the request of the representative of the Russian Federation and said it was regrettable that certain official or informal documents were reproduced in English only, which prevented him from taking part in some of the discussions. Представитель Украины поддержал просьбу представителя России и выразил сожаление в связи с тем, что некоторые официальные или неофициальные документы выпускаются только на английском языке, что препятствует участию в дискуссиях по некоторым вопросам.
As regards conference services provided to the meetings of those bodies, the Advisory Committee was informed that the Administrative Committee itself required simultaneous interpretation and translation of documents in English and French, but that subsidiary bodies worked in English only. В отношении конференционного обслуживания заседаний этих органов Консультативному комитету было сообщено, что сам Административный комитет по координации нуждается в синхронном устном переводе и письменном переводе документов на английский и французский языки, тогда как его вспомогательные органы работают только на английском языке.
Comprehensive reports continue to be issued each quarter (in English only) covering the status of all ongoing and planned project activities, as well as the status of contributions to the Voluntary Fund. На ежеквартальной основе продолжают выпускаться всеобъемлющие доклады (только на английском языке), в которых освещается состояние всех осуществляемых и планируемых проектных мероприятий, а также состояние взносов в Фонд добровольных взносов.
Thus, the scope of regulation of the Language Act does not extend to the use of language in the private life of individuals and the language requirements for entrepreneurs and people employed by private businesses can only be imposed in the strictly limited public interests. Таким образом, сфера применения Закона о языке не распространяется на использование языка в частной жизни отдельных лиц, а языковые требования к предпринимателям и лицам, нанимаемым частными предприятиями, могут устанавливаться только в строго ограниченных общественных интересах.
Moreover the buyer argued that the seller delivered only instruction booklets in German and failed to deliver booklets in the other languages spoken in Switzerland. Кроме того, покупатель заявил, что продавец поставил только инструкции на немецком языке и не поставил инструкции на других языках, на которых говорят в Швейцарии.
I have the honour to forward herewith the report of the International Expert Meeting on the role of Publicly Funded Research and Publicly Owned Technologies in the Transfer and Diffusion of Environmentally Sound Technologies (ESTs)Circulated in the language of submission only. Имею честь настоящим препроводить доклад о Международном совещании экспертов о роли финансируемых из государственных средств исследований и находящихся в общем пользовании технологий в деле передачи и распространения экологически безопасных технологий (ЭБТ)Распространяется только на том языке, на котором он был представлен.
In the schools where tuition is either in the language of the respective ethnic and national community or minority or bilingual, school administration and pedagogic materials are bilingual, and for other forms of education they are in Croatian only. В школах, где преподавание ведется либо на языке соответствующей этнической и национальной общины или меньшинства или же является двуязычным, документы школьной администрации и педагогические материалы используются на двух языках, а при других формах образования - на хорватском языке только.
Mr. Kuzmin, supported by Ms. Collet, said that while he welcomed the adoption of the draft decision, he regretted that it had been made available to delegations only in English. Г-н Кузьмин, поддержанный г-жой Колле, говорит, что он приветствует принятие данного проекта решения, но сожалеет, что он был представлен делегациям лишь на английском языке.
It was reported that State schools offering instruction in the indigenous mother tongue were rare and that parents had been prompted to send their children to schools where only Russian was spoken. По сообщениям, государственных школ, где обучение ведется на родных языках коренного населения, довольно мало и родители вынуждены отправлять своих детей в школы, где говорят лишь на русском языке.
1.1.1 Bring into line with the English version (concerns the French text only). 1.1.1 (Данная поправка не относится к тексту на русском языке.)
Ms. MORALES said that the meeting had been called for by the third inter-committee meeting and was scheduled to take place, in English only, on 8 and 9 June. Г-жа МОРАЛЕС говорит, что созвать это совещание было предложено на третьем межкомитетском совещании, и что оно будет проведено, только на английском языке, 8 и 9 июня.
The Working Party took note of an overview prepared by the IRU, for the time being in French only, providing information on the status of the various versions of the TIR Carnets in circulation. Рабочая группа приняла к сведению подготовленный МСАТ - пока только на французском языке - обзор, содержащий информацию о статусе различных вариантов книжек МДП, находящихся в обращении.
At its 43rd meeting, on 26 July, the Council had before it a draft decision entitled "Confidentiality of the 1503 procedures", which was submitted in English only by the Vice-President of the Council, Ivan Šimonović, on the basis of informal consultations. На своем 43-м заседании 26 июля Совет имел в своем распоряжении проект решения под названием «Конфиденциальность процедуры 1503», который был представлен только на английском языке заместителем Председателя Совета Иваном Симоновичем на основе неофициальных консультаций.
It also reviewed the English, French and Russian versions of annex I, which was considered - as a working document in English only - by the Working Group at its third meeting. Она пересмотрела также английский, французский и русский варианты приложения I, которое было рассмотрено как рабочий документ только на английском языке на третьем совещании Рабочей группы.
Following a statement by the Chairman, the Committee decided to consider, in English only, the draft resolution relating to the question of Western Sahara proposed by the Chairman, and to waive the 24-hour rule to take action on the proposal. Заслушав заявление Председателя, Комитет постановил рассмотреть предложенный Председателем проект резолюции по вопросу о Западной Сахаре, только на английском языке, а также не применять правило о 24-х часах в связи с принятием решения по данному предложению.