Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
He invited members to take note of the draft annex which had been distributed at the meeting (document without a symbol, in English only) which included the Committee's draft decision and an estimate of the programme budget implications of those requests. Оратор предлагает членам Комитета ознакомиться с представленным в ходе заседания проектом приложения (документ без условного обозначения, только на английском языке), который содержит проект решения Комитета и оценки финансовых последствий этих просьб для бюджета по программам.
Report of the Committee to the General Assembly at its sixty-eighth session (continued) (documents without a symbol, distributed in the meeting room in English only) Доклад Комитета Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии (продолжение) (документы без условного обозначения, распространенные в зале заседаний только на английском языке)
The CHAIRPERSON observed that the written replies were unfortunately available in English only, which left non-English-speaking members of the Committee at a disadvantage. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что, к сожалению, письменные ответы представлены только на английском языке, что затрудняет участие в их обсуждении членов Комитета, не говорящих на английском языке.
Draft decision 2 (66) on the situation in Darfur (document distributed in the meeting room in English only) Проект решения 2 (66) о положении в Дарфуре (документ, распространенный в зале заседаний только на английском языке).
In view of the late hour and the lack of time to process the report of the Fifth Committee on this item, and in the absence of objection, the Assembly will consider the report in English only. С учетом позднего часа и отсутствия времени для обработки доклада Пятого комитета по данному пункту и при отсутствии возражений Ассамблея рассмотрит доклад только на английском языке.
Members also have the correct version of paragraph 60 (a) in English only; the correct version will appear in the other official languages in the final document. У делегатов также имеется исправленный вариант пункта 60(а) только на английском языке; исправленный вариант на других официальных языках будет отражен в заключительном документе.
An advance and unedited version of the report, in English only, will be posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, at, within one week of the end of the meeting. В недельный срок после завершения совещания на веб-сайте Отдела по вопросам океана и морскому праву () будет помещен предварительный и неотредактированный вариант этого доклада - только на английском языке.
Other conclusions that the participants reached at the Meeting on the above topics will be presented in a report (in English only), which will be posted on the IEA-OECD and UNECE web pages. Прочие выводы, к которым пришли участники совещания по перечисленным выше темам, будут изложены в докладе (только на английском языке), который будет размещен на веб-сайтах МЭА-ОЭСР и ЕЭК ООН.
Ms. Chu Lam Lam (Macao, China) said that the vast majority of people in the Macao SAR spoke only Chinese. Г-жа ЧУ Лам Лам (Макао) говорит, что подавляющее число жителей Макао говорит только на китайском языке.
The example of the Control Certificate and the continuation sheet (English only) used for discussions can be obtained from the following links: С образцом контрольного сертификата и дополнительным листом (только на английском языке), которые использовались для обсуждения, можно ознакомиться по следующему адресу:
The modification proposals to 9.1.0.40 and 9.3.x. to take account of extinguishing agent FK-5-1-12 were adopted in principle, but since the document was only available in French, they will have to be submitted in an official document to the next session. Предложения о внесении изменений в подразделы 9.1.0.40 и 9.3.x. с целью учета огнетушащего вещества FK-5-1-12 были в принципе приняты, но поскольку документ имелся только на французском языке, их необходимо будет представить в качестве официального документа на следующей сессии.
From 1 September 2004, five subjects at the tenth-grade level would have to be taught in Latvian and only 40 per cent of subjects could be taught in a minority language. С 1 сентября 2004 года пять предметов в десятых классах должны будут преподаваться на латышском и только 40% предметов могут преподаваться на языке меньшинств.
The President: Before proceeding, I should like to inform representatives that, given that the Fifth Committee has just finished its work, its reports are available only in English. Председатель: Прежде чем приступить к работе, я хотел бы сообщить представителям, что, поскольку Пятый комитет только что завершил свою работу, в наличии его доклады только на английском языке.
7.1.4.14.7.3.3 (a) The amendment applies to the French text only. 7.1.4.15.3 Replace "transport unit" by "cargo transport unit". 7.1.4.14.7.3.3 a) Данная поправка касается только текста на французском языке. 7.1.4.15.3 Заменить слова "транспортная единица" словами "грузовая транспортная единица" в нужном падеже.
The following documents were added to the agenda (all informal documents where not otherwise mentioned are in English only): В повестку дня были добавлены следующие документы (которые, если не указано иное, являются неофициальными документами, представленными только на английском языке):
The Handbook is available in English and Russian (on CD only) from the secretariat or electronically from the website of the Convention (). Это руководство на английском и русском языке (только в формате КД можно получить в секретариате или в электронном формате на сайте Конвенции ().
The Administrative Court had held that the use of French was mandatory in civil proceedings and that, although the Polynesian languages could be used, only the French version was authentic. Так, административный суд счел, что использование французского языка обязательно в гражданских судах и что использование полинезийских языков возможно, но текст на французском языке имеет преимущественную силу.
(Yemen) said that the preparation of the written replies to the Committee's list of issues had been problematic since only the English-language version of the document had been received. Г-н КАХТАН (Йемен) говорит, что подготовка письменных ответов на перечень вопросов Комитета оказалась весьма проблематичной, поскольку был получен только вариант документа на английском языке.
The Working Party, considering that as the proposal was only available in English, had not been made available in advance of the session and did not contain the necessary technical illustrations, decided to defer the discussion of the issue to its next session. Принимая во внимание, что это предложение имелось лишь на английском языке, не было представлено заблаговременно до начало сессии и не содержало необходимых технических иллюстраций, Рабочая группа решила перенести обсуждение этого вопроса на свою следующую сессию.
5.2.1.7.7 The amendement applies to the French version only. 5.2.1.8 Add the following new sub-section: 5.2.1.7.7 Данная поправка не касается текста на русском языке. 5.2.1.8 Включить новый подраздел следующего содержания:
In addition, it was agreed that ESA, Unidroit and ITU would be invited to participate in the working meeting and that the meeting would be conducted in English only, without interpretation or translation facilities. Кроме того, было решено, что ЕКА, МИУЧП и МСЭ будут приглашены для участия в этом рабочем совещании и что совещание будет проводиться только на английском языке без обеспечения услуг по устному или письменному переводу.
He invited the delegations to offer their views on the arrangements for the organization of the Third Review Conference and to put forward any comments and propose any changes they deemed useful in relation to the draft appeal, which had been distributed to them in English only. Председатель приглашает делегации высказывать мнения об этих процедурах организации третьей обзорной Конференции, равно как и высказывать всякие замечания и предлагать всякие модификации, какие они сочтут полезными, в связи с проектом призыва, текст которого был распространен среди них только на английском языке.
The secretariat then noted that the Russian Government had submitted a paper "The Coal Industry of the Russian Federation: Current State and New Tendencies in its Structural Transformation", which had been published as a meeting document in Russian only. Затем секретариат отметил, что правительство России представило документ под названием "Угольная промышленность Российской Федерации: современное состояние и новые тенденции в структурных преобразованиях", который был опубликован как документ совещания только на русском языке.
It should be possible to strike a balance between the impossible dream of "everything in all languages at all times" and the policy of everything in one language only irrespective of the diversity of targeted audiences. Следует уметь соблюдать баланс между нереальной мечтой о "получении всего всегда на всех языках" и политикой получения всего на одном языке, независимо от многообразия охватываемых аудиторий.
Concerning in particular the multilingual content of web sites and although individual organizations have made visible progress in that regard, example did not come from the top as all the web sites of ACC and its subsidiary bodies have been from the beginning in English only. Это касается, в частности, многоязычного содержания веб-сайтов, и, хотя отдельные организации добились видимых успехов в этом отношении, пример был подан не сверху, поскольку все веб-сайты АКК и его вспомогательных органов с самого начала составлялись только на английском языке.