Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
However, this rule is not applied in all cases, when documents marked "informal, for discussion only" are circulated in English only or when notes by the Secretariat are sent first directly to national experts, here again in English. В то же время это правило соблюдается не во всех случаях, например, когда документы с пометкой "неофициально, только для обсуждения" распространяются лишь на английском языке или когда записки Секретариата в первую очередь прямо рассылаются национальным экспертам опять-таки на английском языке.
In addition, the Secretariat has digitalized and posted the original and subsequent nine Supplements of the French-language Repertoire, previously available only on a limited basis in hard copy. Кроме того, Секретариат перевел в цифровой формат и разместил первоначальный вариант Справочника на французском языке и последующие девять дополнений к нему, которые ранее имелись лишь в ограниченном количестве печатных копий.
UNDDA carries out no analysis of the CBM returns, and due to variations in format and language of submission, compiles only the most basic statistics on participation. ДВР не проводит анализа сводок по МД, и в силу вариаций в формате и языке представления компилирует лишь основные статистические выкладки об участии.
According to the delegation's official figures, only 50 per cent of the total population spoke Lao as a first language; that indicated that the other half had never read the documents published in Lao which dealt with the interests of minorities. Согласно представленным делегацией официальным данным, лишь 50 % населения страны используют лаосский язык как основной; это означает, что вторая его половина никогда не читала опубликованные на лаосском языке документы, касающиеся интересов меньшинств.
In particular, he was concerned that documents for the current session of the Board had become available in the six official languages only at a very late stage, and a certain number of important documents were available only as English-language session documents. В частности, он обеспокоен тем, что документы для текущей сессии Совета были представлены на шести официальных языках лишь на весьма позднем этапе, и целый ряд важных сессионных документов были представлены лишь на английском языке.
Referring to the question of Macao, he observed that the majority of the population was Chinese-speaking, yet official documents and decisions were produced in the Portuguese language only. Возвращаясь к вопросу Макао, он отмечает, что большинство населения говорит на китайском языке, в то время как официальные документы и решения выпускаются только на португальском языке.
Having considered the Secretary-General's proposal to produce summary records in the original language (French or English) only, supplemented by alternative systems, the Committee had felt it more appropriate to refer the matter to the Fifth Committee. Рассмотрев предложение Генерального секретаря о выпуске кратких отчетов только на языке оригинала (французском или английском языке), дополненных альтернативными системами, Комитет посчитал более целесообразным передать этот вопрос на рассмотрение Пятому комитету.
On Wednesday, 17 September, and Thursday, 18 September, contact and other group meetings will be held in English only. В среду, 17 сентября, и четверг, 18 сентября, совещания контактных и других групп будут проводиться только на английском языке.
Option B, the approach being tested at the current meeting, would entail two days of plenary sessions with interpretation and two days of contact and other group meetings in English only. Вариант В, представляющий собой подход, проходящий проверку в ходе нынешнего совещания, предусматривает два дня пленарных заседаний с устным переводом и два дня заседаний контактных и других групп, которые проводятся только на английском языке.
At its 15th to 17th plenary meetings, on 9 and 10 August 2012, the Conference considered item 19 and reviewed the text of the draft report of the Conference submitted by the Rapporteur (in English only). ЗЗ. На своих 15 - 17-м пленарных заседаниях 9 и 10 августа 2012 года Конференция рассмотрела пункт 19 и ознакомилась с текстом проекта доклада Конференции, представленного Докладчиком (только на английском языке).
The Regional SoE reports assessed the environment in the regions, and were published in the Czech language only in print versions as well as in electronic versions on the Internet. В региональных докладах о СОС дается оценка окружающей среде в регионах, и публикуются они только на чешском языке в печатном формате и электронном формате - для размещения в Интернете.
The health annex, prepared together with the World Health Organization to supplement the Manual and address the consideration of health concerns within strategic environmental assessment, had, however, been made available in English only. Однако приложение по вопросам охраны здоровья, подготовленное в дополнение к Информационному справочному руководству совместно с Всемирной организацией здравоохранения и посвященное рассмотрению вызывающих беспокойство проблем здоровья при выполнении стратегической экологической оценки, имелось только на английском языке.
Members of minorities have very limited access to higher education in their native languages: as a rule, instruction in higher educational establishments is provided only in the national language of the country concerned or in Russian. Доступ представителей меньшинств к высшему образованию на родном языке существенно ограничен: как правило, обучение в высших учебных заведениях ведется только на языке титульной нации либо на русском языке.
Pursuant to the Education Act signed into law by the President of Latvia in 2004, Latvian was being taught in Russian schools, and only 40 per cent of teaching activities were being given in the Russian language. В соответствии с Законом об образовании, подписанным президентом Латвии в 2004 году, в русских школах преподавание осуществляется на литовском языке, и только 40 процентов предметов изучаются на русском языке.
As these two documents were available only in English at the meeting, the oral presentation, which was made in Russian, enabled the Russian-speaking delegations to become acquainted with their content. Хотя для Совещания эти документы были подготовлены только на английском языке, они были устно представлены на русском языке, что позволило русскоязычным делегациям также ознакомиться с их содержанием.
The Commission agreed that all information pertinent to the work of the Commission be transmitted to all members and the secretariat in English, which would require translation if a document is only available in another language. Комиссия договорилась, что вся информация, касающаяся работы Комиссии, будет направляться всем членам и в секретариат на английском языке, что потребует перевода, если какой-либо документ составлен на другом языке.
Numerous accounts and documents suggest that by 1997 a first wave of "new businessmen" speaking only English, Kinyarwanda and Kiswahili had commenced operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. Многочисленные отчеты и документы свидетельствуют о том, что к 1997 году первая волна «новых предпринимателей», говоривших только на английском языке, языке киньяруанда и языке кисуахили, развернула операции в восточных районах Демократической Республики Конго.
When reports were not available in all official languages within the six-week rule, every effort should be made to make them available in their unedited advance version, in English only, on the website of the substantive Department. Когда, несмотря на правило о шести неделях, доклады не представляются на всех официальных языках, следует прилагать всяческие усилия, с тем чтобы они представлялись на веб-сайте основного департамента в неотредактированном предварительном варианте только на английском языке.
The Census also proved that about 98.2% of population of Poland speak Polish and for 96.2% it is the only language spoken at home. Результаты переписи также показали, что на польском языке говорит примерно 98,2 процента населения Польши и что 96,2% населения изъясняется дома только на этом языке.
Education in sign language allowed deaf children to develop a linguistic and cultural identity within deaf culture, yet only 3 per cent of deaf children and young people received such education. Образование на языке жестов позволяет глухим детям развивать лингвистическую и культурную идентичность в рамках культуры глухих, однако сейчас такое образование получают всего лишь З процента глухих детей и молодых людей.
Concerning multilingualism, he said that while all public intergovernmental meetings were webcast live, meeting archives were available only in the original language and English because storage in the six official languages required more gigabytes of memory, which cost more money. В связи с вопросом о многоязычии оратор говорит, что все публичные межправительственных совещания транслируются в реальном режиме времени и что архивы совещаний хранятся только на языке оригинал и на английском языке, потому что их хранение на шести официальных языках требует большего количества гигабайтов памяти и больше средств.
Bosnia and Herzegovina published four indicators, three of them are available in both national language and English, while one indicator is only available in the national language. Из четырех показателей, опубликованных Боснией и Герцеговиной, три доступны как на национальном, так и на английском языке, в то время как один показатель доступен только на национальном языке.
The Expanded Bureau and the Committee for Administering the Mechanism for Promoting the Implementation of and Compliance with the Basel Convention (Compliance Committee) are smaller in size, meet only two days at a time and work in English only. Бюро расширенного состава и Комитет для административного управления деятельностью механизма содействия осуществлению и соблюдению Базельской конвенции (Комитет по соблюдению) менее многочисленны, собираются всего лишь на двухдневные совещания и работают исключительно лишь на английском языке.
However, since the Gothenburg Protocol was only now being reviewed, the Expert Group agreed to submit the revised document to the Working Group on Strategies and Review as an informal document, in English only. Однако, учитывая, что Гётеборгский протокол сейчас только пересматривается, Группа экспертов решила передать пересмотренный документ в Рабочую группу по стратегиям и обзору как неофициальный документ только на английском языке.
In paragraph 1.9.5.2.2, in the French and Russian versions, the tunnel restriction refers to the "carriage of dangerous goods", while in the English version reference is made to "dangerous goods" only. В вариантах пункта 1.9.5.2.2 на французском и русском языках ограничения на проезд через туннели касаются "перевозки опасных грузов", в то время как в варианте на английском языке упоминаются лишь "опасные грузы".