Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
At the 10th meeting, on 13 May 2011, the Chair introduced the revised compilation text of the draft outcome document, which was contained in an informal paper circulated in English only. На 10м заседании 13 мая 2011 года Председатель представил пересмотренный сборный текст проекта итогового документа, который содержался в неофициальном документе, распространенном только на английском языке.
At its 9th meeting, on 27 May, the Commission had before it four draft decisions, submitted by the Vice-Chair, Alvaro Galvani (Brazil), on the basis of informal consultations, which were circulated in English only. На своем 9м заседании 27 мая Комиссия рассматривала четыре проекта решений, представленных заместителем Председателя Альвару Галвани (Бразилия) на основе неофициальных консультаций, которые распространялись только на английском языке.
The conveners' summary of the discussion and conclusions that the participants reached at the meeting on the above topics are presented in the annex (in English only). Подготовленное организаторами резюме обсуждения и выводов, сделанных участниками в ходе совещания по вышеперечисленным темам, приводится в приложении (только на английском языке).
A series of relevant regulations had been adopted, details of which were contained in the written replies (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only). Был принят целый ряд соответствующих нормативных положений, подробности о которых содержатся в письменных ответах (документ без обозначения, распространён в зале заседания только на английском языке).
For instance, the Inspectors noted that, in some cases, vacancy announcements for local recruitment at ECLAC in Santiago, Chile, were advertised in English only. Например, Инспекторы отметили, что в некоторых случаях объявления о вакансиях для найма на местном уровне в ЭКЛАК в Сантьяго (Чили) публикуются только на английском языке.
This can lead to situations in which non-English-speaking developing countries receive technical assistance, as well as the final report of the project, which is meant to assist the country in identifying and implementing development strategies, in English only. Это может приводить к ситуациям, когда неанглоязычные развивающиеся страны будут получать техническую помощь, а также окончательный доклад по проекту, который призван оказать стране содействие в определении и осуществлении стратегий развития, только на английском языке.
The working documents for the session will be available in the six official languages of the United Nations and information documents in English only. Рабочие документы для этой сессии будут представлены на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, а информационные документы - только на английском языке.
The World Bank will deliver a brief presentation of its Logistics Performance index and its "Doing Business" indicators during an informal (in English only) lunchtime session. Представитель Всемирного банка выступит с кратким докладом об индексе эффективности логистики и показателях "делового климата" в ходе неофициального заседания во время обеденного перерыва (только на английском языке).
The presentations made at the Workshop were distributed to the participants on CD-ROM (in Spanish only) and will be posted on a website (). Сделанные в ходе практикума доклады были распространены среди участников на компакт-диске (только на испанском языке) и затем будут размещены на веб-сайте ().
In all general education schools across the country, Tuesday is "Russian Day", when students and teachers communicate only in Russian. Во всех общеобразовательных школах республики по вторникам объявлен "День русского языка", когда и учащиеся и учителя общаются исключительно на русском языке.
The Committee is further concerned that, under current education programmes, only children of European Union or European Economic Area citizens are entitled to mother-tongue instruction. Комитет в равной мере обеспокоен тем, что в соответствии с действующими учебными программами только дети - граждане стран Европейского союза или государств Европейского экономического пространства имеют право обучаться на родном языке.
If English translations of the reports submitted only in French or Russian were to be prepared, the task of translation would need to be outsourced. Если доклады, представленные только на французском или русском языке, должны будут переводиться на английский язык, то в этом случае придется прибегнуть к аутсорсингу.
He had been informed that pre-school education had been compulsory in Greece since 2007 for children in the 4 to 5 age group, but that tuition was provided only in the Greek language. Как выяснилось, в Греции с 2007 года дошкольное образование является обязательным для детей в возрастной группе от 4 до 5 лет, но при этом обучение ведется только на греческом языке.
Mr. MULUGETA (Ethiopia) introduced his country's written replies to the Committee's list of issues (document without a symbol, English only). Г-н МУЛУГЕТА (Эфиопия) представляет письменные ответы своей страны на подготовленный Комитетом список вопросов (документ без условного обозначения, текст только на английском языке).
A draft outline of the Manual is annexed for discussion by the Committee (the annex is being circulated without formal editing and in the original language of submission only). Для обсуждения Комитетом к записке прилагается проект набросков руководства (который распространяется без официального редактирования и только на языке оригинала).
The Working Party agreed to amend its proposal on definition of "craft" in accordance with the proposal by Ukraine, noting that this correction only applied to the Russian text. Рабочая группа решила изменить свое предложение по определению термина "судно" в соответствии с предложением Украины, отметив, что это исправление относится только к тексту на русском языке.
One example of an unacceptable situation occurred in Geneva recently when highly sensitive draft resolutions related to an ongoing conflict in a francophone country in West Africa was distributed only in English. Одним из примеров является неприемлемая ситуация, возникшая в Женеве недавно, когда крайне важные проекты резолюций, касавшиеся продолжающихся конфликтов в одной франкоязычной стране в Западной Африке, были распространены только на английском языке.
In English, the word "Government" did not refer only to the Administration, but rather to the three branches - judiciary, legislative and executive. В английском языке понятие "органы власти" означает не только управленческие структуры, но и органы трех ветвей власти - судебной, законодательной и исполнительной.
The Court ruled that the Centre did not have the power to decide on the spelling of a name, as personal names can only be written in the Latvian language, based on the applicable legislative scheme. Суд постановил, что Центр не вправе выносить решение о написании имени, поскольку личные имена могут писаться лишь на латышском языке на основе применимой системы, установленной законом.
The derogation permitted by article 19, 2, of the Official Language Law, allowing the original form of the name to appear on passports and birth certificates, only extends to these specific documents. Предусмотренное в статье 19 2) Закона о государственном языке отступление, позволяющее указывать оригинальную форму имени и фамилии в паспортах и свидетельствах о рождении, распространяется лишь на эти конкретные документы.
The Chairperson said that the text was available in Spanish only and could not be discussed in detail until it was available in all the other languages. Председатель говорит, что текст имеется лишь на испанском языке и не может обсуждаться подробно до тех пор, пока он не будет иметься на всех других языках.
Given the complexity of the issues at stake and the availability of the underlying document in English only, the Working Party requested the secretariat to take the necessary steps to have it translated. Учитывая сложность рассматриваемых вопросов и наличие базового документа только на английском языке, Рабочая группа поручила секретариату предпринять необходимые шаги для его перевода.
An informal paper, in English only, containing the entire text of the revised draft resolution reflecting the correct version of the preambular paragraphs, was circulated in the room. В зале заседаний был распространен неофициальный документ, содержащий полный текст пересмотренного проекта резолюции только на английском языке, с правильной формулировкой пунктов преамбулы.
An advance, unedited version of the report of the Twelfth Congress, containing all amendments made by the Congress, is being made available to the Commission in English only. В распоряжение Комиссии представляется предварительный неотредактированный вариант доклада двенадцатого Конгресса, содержащий все внесенные Конгрессом поправки, только на английском языке.
As a rule, meetings shall take place in English only. However, the documents produced by the VMS Unit will be translated in the three official languages. Как правило, совещания проводятся только на английском языке, но документы, подготовленные Группой ЗИС, будут переводиться на три официальных языка.