Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
University of Mostar is the second largest university in the country and the only Croatian language university in Bosnia and Herzegovina. Университет в Мостаре является единственным высшим учебным заведением Боснии и Герцеговины в котором преподавание ведётся на хорватском языке.
His only known work, the Attic Nights (Latin: Noctes Atticae), takes its name from having been begun during the long nights of a winter which he spent in Attica. Единственное его сочинение - сборник «Аттические ночи» (лат. Noctes Atticae) на латинском языке (работа над сочинением первоначально велась по ночам в Аттике, в окрестностях Афин, из-за чего и появилось название).
Currently, the website is only available in Russian, but there is also an English version planned that will reach more fans all over the world. На текущий момент сайт доступен только на русском языке, но так же планируется англоязычная версия, что бы охватить как можно больше фанов по всему миру.
Our national essence is not based only on our language, Catalan, which we share with our neighbours to the south and to the north, or on other manifestations of modern nationalism. Основа нашего национального самосознания залегает не только в нашем языке, каталанском, который является для нас общим с нашими соседями к югу и к северу, но и в других проявлениях современного национализма.
Feria de Málaga (only in Spanish)- Information about the Feria de Málaga. Ярмарка Малаги (на испанском языке) - Информация о ярмарке Малаги.
At the end of June 1995, over 350 of the 525 ordinances originally enacted in English only (including subsidiary legislation and recent amendments) had working, or further advanced, Chinese drafts. К концу июня 1995 года уже имелся рабочий или отредактированный перевод на китайский язык свыше 350 из 525 законов, которые первоначально были приняты только на английском языке (включая подзаконные акты и недавно принятые поправки).
The Advisory Committee points out that it had to work on the basis of an advanced version of the report of the Secretary-General, which was made available in English only. Консультативный комитет указывает, что в своей работе ему пришлось пользоваться предварительным текстом доклада Генерального секретаря, который имелся только на английском языке.
As a consequence, the members of the minorities in Hungary, including the children of the Serbian minority, have been compelled to communicate in the Hungarian language only. В результате этого живущие в Венгрии представители меньшинств, в том числе дети сербов, вынуждены общаться только на венгерском языке.
In addition, the secretariat will circulate for information a note, in English only, containing a reference list with the text of relevant provisions of international agreements linked to the provisions of the convention. Кроме того, секретариат для информации распространит записку (только на английском языке), содержащую справочный перечень международных природоохранных соглашений, имеющих отношение к положениям конвенции, сопровождаемый текстами соответствующих положений.
Mr. de GOUTTES expressed surprise that those draft concluding observations, which he had prepared in French, had been submitted in English only. Г-н де ГУТТ удивляется тому, что проект выводов, составленный им на французском языке, представлен лишь на английском языке.
Mr. HUSBANDS (Secretary of the Committee) drew attention to a document without a symbol, issued in English only, containing the list of States parties whose periodic or initial reports were five or more years overdue. Г-н ХАСБЕНДС (секретарь Комитета) обращает внимание на документ без условного обозначения, опубликованный только на английском языке, который содержит перечень государств-участников, чьи периодические или первоначальные доклады просрочены на пять или более лет.
they only have about 20 or 30 taste buds on their tongue. У них всего 20-30 вкусовых рецепторов на языке.
Country programme recommendations will appear only in the three working languages (English, French and Spanish), plus a fourth language at the request of the country concerned. Рекомендации по страновым программам будут выпускаться только на трех рабочих языках (английский, испанский и французский) и на четвертом языке по просьбе соответствующей страны.
It should also be noted that registration forms are filled out only in Latvian and a considerable number of registered persons are simply unable to verify the information included in such documents. Необходимо также отметить, что все регистрационные документы заполняются только на латышском языке и значительная часть регистрируемых просто не в состоянии проверить внесенные в них сведения.
From the second year onward, higher education may be continued only in the State language; the number of Russian secondary schools is decreasing, and aid to cultural institutions has been reduced to a minimum. Высшее образование со второго курса можно продолжить только на государственном языке; сокращается число русских средних школ, сведена к минимуму помощь учреждениям культуры.
The full report, together with its annexes, is available in English only for consultation in the Office of the Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations (room S-3727). С полным докладом только на английском языке и приложениями к нему можно ознакомиться в канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
In the Netherlands, as already mentioned, the system of government subsidies has encouraged the development of manuals for specific industry sectors, but these are, at present, available only in Dutch. Как уже упоминалось, существующая в Нидерландах система государственного субсидирования поощряет разработку пособий для конкретных секторов промышленности, но они в настоящее время существуют только на голландском языке.
A progress report on the adjustment of the TCM database, which includes some preliminary estimates of trade flows subject to selected environmental measures, will be issued separately (English only). Промежуточный доклад о корректировке базы данных МКТ, который включает некоторые предварительные оценки торговых потоков при действии отдельных экологических мер, будет издан отдельно (только на английском языке).
He would nevertheless like to present the question from the point of view of the other group, namely those delegations that spoke only English. Тем не менее он хотел бы поставить вопрос с точки зрения другой группы - группы делегаций, которые говорят только на английском языке.
As a result, children grow up being taught only in Spanish and parents avoid speaking to their children in their mother tongue, since the use of indigenous languages is frequently ridiculed. В результате этого дети растут, говоря только на испанском, а родители стараются не общаться со своими детьми на родном языке, поскольку использование туземных языков часто воспринимается с насмешкой.
The present document contains the proposals of the Chairperson-Rapporteur relating to the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples that were submitted, in English only, to the Commission on Human Rights at its sixty-first session. Настоящий документ содержит предложения Председателя-докладчика в отношении проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, которые были представлены Комиссии по правам человека на ее шестьдесят первой сессии только на английском языке.
He further submits that the 1,100 document pages used in the trial against him were in Norwegian, which he did not understand; only the indictment and a small proportion of the other papers were translated. Он далее утверждает, что документация объемом в 1100 страниц, использованная против него в ходе судебного разбирательства, была составлена на норвежском языке, которым он не владеет; переведены были лишь обвинительный акт и небольшая часть других документов.
For the upcoming semester, the Pedagogical University has allocated a number of positions specifically for students from Russian-medium schools in order to facilitate the study of fields for which only Estonian-language courses are available. На предстоящий семестр Педагогический университет выделил ряд мест специально для выпускников русскоязычных школ для того, чтобы облегчить изучение предметов, по которым существуют курсы лишь на эстонском языке.
The Government informed the Conference that a new draft law had been sent to Parliament, according to which, in Albanian language classes, only the more important documentation and not the less important materials would have to be translated into Macedonian. Правительство сообщило Конференции о том, что в парламент был направлен новый проект закона, в соответствии с которым при обучении на албанском языке на македонский язык должны будут переводиться лишь наиболее важные документы и материалы.
Although four years have elapsed since the adoption of the language law, only a relatively small percentage of ethnic Russians, Belarusians and Ukrainians living in Estonia have learned the Estonian language during this period. Хотя после принятия закона о языке прошло четыре года, в течение этого периода эстонским языком овладели относительно небольшая процентная доля проживающих в Эстонии этнических русских, белорусов и украинцев.