A problem with the translation into Russian was flagged [Change affects Russian version only]. |
Была отмечена неточность перевода в тексте на русском языке, в котором использовано слово "правила" вместо "регулирование". |
1/ The attachment is reproduced as received in the original language only. |
Правительство Австралии просит распространить австралийский документ Прилагаемый документ воспроизводится в том виде, в каком он был получен лишь на языке оригинала. |
In addition, the Internet links provided in the very short periodic report were to documents only available in English. |
Базовый доклад не был переведен на все официальные языки. Кроме того, ссылки в Интернете, представленные в очень коротком периодическом докладе, относятся к документам, имеющимся только на английском языке. |
A class for Sami-speaking student nurses has been established by Finnmark College, which in practice recruits only Sami students. |
При колледже провинции Финмарк был создан специальный класс для подготовки медицинских сестер из числа учащихся, говорящих на саамском языке, куда зачисляются только учащиеся, являющиеся представителями народа саами. |
Which means he's only being more loose-lipped about with what he really thinks. |
Что лишь подтверждает выражение "что у трезвого на уме, то у пьяного на языке". |
According to the delegation, the Albanian-language Tetovo University was illegal and provided only "so-called" education. |
Согласно заявлению делегации, Тетовский университет, в котором преподавание ведется на албанском языке, является незаконным и предоставляет лишь "так называемое" образование. |
You can edit the entries on the Conjugation page only when you selected verb as word type. |
В иностранных языках встречаются слова, похожие на слова в родном языке, и вам кажется, что у них должно быть одно и то же значение. Часто это не так. |
It regrets, however, that the replies were not submitted prior to the session and were only available in French. |
В то же время он выражает сожаление по поводу того, что эти ответы не были представлены до начала сессии и имеются в наличии лишь на французском языке. |
Education statistics, however, measure only the internal objectives of education, such as learning outcomes. |
Обучение велось на официальном языке страны, начальное обучение было лишь подготовительным этапом к последующему образованию, а право на труд толковалось как доступ к работе в государственном секторе на протяжении всей жизни. |
Applications for these subjects are accepted only from school-leavers whose secondary schooling was in the corresponding language. |
Традиционно учебники и учебные пособия на вышеперечисленных языках для высших учебных заведений Республики закупались в государствах СНГ, в которых данные языке являются государственными. |
You could check out an executive summary and the presentation (sorry, Ukrainian language only). |
Ознакомится с брифом на проект и презентацией можно на украинском языке. |
1.3 Heading to read: "Formation des personnes" (concerns the French text only). |
1.3 Данная поправка не относится к тексту на русском языке. |
The remainder are published in Chinese only; (e) Two press agencies: Lusa and a branch of Xinhua/New China. |
Остальные издания публикуются только на китайском языке; е) два пресс-агентства: "Луса" и отделение "Синьхуа/Новый Китай". |
Please read the news item published on Seberbank website (Russian only) here. |
Новости, опубликованные на сайте Сбербанка (на русском языке) можно прочитать здесь. |
She is an illiterate woman with no education who can speak only her native language and English at an average level. |
Она является неграмотной и необразованной женщиной, которая говорит только на гамбийском и немного на английском языке. |
There's only been like five A.S.L. horror movies in the past 50 years. |
За последние 50 лет снято всего 5 ужастиком на языке жестов. |
It will only serve the English document before the French one if there is a version of the file with 'en-gb' for the language extension. |
Он вернёт документ на русском языке прежде английского, только если существует версия файла с языковым расширением 'ru-ru'. |
In the back of this dictionary is found a sermon of two pages written only in Kongo. |
В конце словаря приведена двухстраничная проповедь, написанная полностью на языке конго. |
But I will tell you that it is genuine Quileute, a language spoken fluently by only a few people in the world. |
Но это точно подлинный язык квилетов. На этом языке бегло говорит очень мало народу. |
Reproduced in the annex as received, in English and Russian only. |
Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника. |
I also wish to point out that, for the moment, the revised text has been completed only in the English version. |
Я хотел бы также подчеркнуть, что сейчас поправки внесены только в текст на английском языке. |
Copies of the Handbook (English only) and access forms may be obtained directly from the IRU or the secretariat. |
Этот справочник можно получить непосредственно в МСАТ или в секретариате (только на английском языке). |
Certified true copies of the Agreement, which is authentic in English only, will be prepared and transmitted to all States concerned as soon as possible. |
Заверенные подлинные копии Соглашения, аутентичные тексты которых составлены только на английском языке, будут в кратчайшие сроки подготовлены и препровождены всем заинтересованным государствам. |
The new representative would have to be an English-speaker as the meeting would be held only in English to keep costs down. |
Новый представитель должен быть англоязычным, поскольку совещание будет проводиться только на английском языке в целях сокращения расходов. |
Hangul, the first and only featural alphabet in current use for a national language, was promulgated by Sejong in 1444. |
Хангыль - первая и единственная из ныне употребляемых в национальном языке фонологическая азбука, которая была утверждена Седжоном Великим в 1444 году. |