| A problem with the translation into Russian was flagged [Change affects Russian version only]. | Была отмечена неточность перевода в тексте на русском языке, в котором использовано слово "правила" вместо "регулирование". |
| 1/ The attachment is reproduced as received in the original language only. | Правительство Австралии просит распространить австралийский документ Прилагаемый документ воспроизводится в том виде, в каком он был получен лишь на языке оригинала. |
| In addition, the Internet links provided in the very short periodic report were to documents only available in English. | Базовый доклад не был переведен на все официальные языки. Кроме того, ссылки в Интернете, представленные в очень коротком периодическом докладе, относятся к документам, имеющимся только на английском языке. |
| A class for Sami-speaking student nurses has been established by Finnmark College, which in practice recruits only Sami students. | При колледже провинции Финмарк был создан специальный класс для подготовки медицинских сестер из числа учащихся, говорящих на саамском языке, куда зачисляются только учащиеся, являющиеся представителями народа саами. |
| Which means he's only being more loose-lipped about with what he really thinks. | Что лишь подтверждает выражение "что у трезвого на уме, то у пьяного на языке". |
| According to the delegation, the Albanian-language Tetovo University was illegal and provided only "so-called" education. | Согласно заявлению делегации, Тетовский университет, в котором преподавание ведется на албанском языке, является незаконным и предоставляет лишь "так называемое" образование. |
| You can edit the entries on the Conjugation page only when you selected verb as word type. | В иностранных языках встречаются слова, похожие на слова в родном языке, и вам кажется, что у них должно быть одно и то же значение. Часто это не так. |
| It regrets, however, that the replies were not submitted prior to the session and were only available in French. | В то же время он выражает сожаление по поводу того, что эти ответы не были представлены до начала сессии и имеются в наличии лишь на французском языке. |
| Education statistics, however, measure only the internal objectives of education, such as learning outcomes. | Обучение велось на официальном языке страны, начальное обучение было лишь подготовительным этапом к последующему образованию, а право на труд толковалось как доступ к работе в государственном секторе на протяжении всей жизни. |
| Applications for these subjects are accepted only from school-leavers whose secondary schooling was in the corresponding language. | Традиционно учебники и учебные пособия на вышеперечисленных языках для высших учебных заведений Республики закупались в государствах СНГ, в которых данные языке являются государственными. |
| You could check out an executive summary and the presentation (sorry, Ukrainian language only). | Ознакомится с брифом на проект и презентацией можно на украинском языке. |
| 1.3 Heading to read: "Formation des personnes" (concerns the French text only). | 1.3 Данная поправка не относится к тексту на русском языке. |
| The remainder are published in Chinese only; (e) Two press agencies: Lusa and a branch of Xinhua/New China. | Остальные издания публикуются только на китайском языке; е) два пресс-агентства: "Луса" и отделение "Синьхуа/Новый Китай". |
| Please read the news item published on Seberbank website (Russian only) here. | Новости, опубликованные на сайте Сбербанка (на русском языке) можно прочитать здесь. |
| She is an illiterate woman with no education who can speak only her native language and English at an average level. | Она является неграмотной и необразованной женщиной, которая говорит только на гамбийском и немного на английском языке. |
| There's only been like five A.S.L. horror movies in the past 50 years. | За последние 50 лет снято всего 5 ужастиком на языке жестов. |
| It will only serve the English document before the French one if there is a version of the file with 'en-gb' for the language extension. | Он вернёт документ на русском языке прежде английского, только если существует версия файла с языковым расширением 'ru-ru'. |
| In the back of this dictionary is found a sermon of two pages written only in Kongo. | В конце словаря приведена двухстраничная проповедь, написанная полностью на языке конго. |
| But I will tell you that it is genuine Quileute, a language spoken fluently by only a few people in the world. | Но это точно подлинный язык квилетов. На этом языке бегло говорит очень мало народу. |
| Reproduced in the annex as received, in English and Russian only. | Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника. |
| I also wish to point out that, for the moment, the revised text has been completed only in the English version. | Я хотел бы также подчеркнуть, что сейчас поправки внесены только в текст на английском языке. |
| Copies of the Handbook (English only) and access forms may be obtained directly from the IRU or the secretariat. | Этот справочник можно получить непосредственно в МСАТ или в секретариате (только на английском языке). |
| Certified true copies of the Agreement, which is authentic in English only, will be prepared and transmitted to all States concerned as soon as possible. | Заверенные подлинные копии Соглашения, аутентичные тексты которых составлены только на английском языке, будут в кратчайшие сроки подготовлены и препровождены всем заинтересованным государствам. |
| The new representative would have to be an English-speaker as the meeting would be held only in English to keep costs down. | Новый представитель должен быть англоязычным, поскольку совещание будет проводиться только на английском языке в целях сокращения расходов. |
| Hangul, the first and only featural alphabet in current use for a national language, was promulgated by Sejong in 1444. | Хангыль - первая и единственная из ныне употребляемых в национальном языке фонологическая азбука, которая была утверждена Седжоном Великим в 1444 году. |