The 2005 management letter pointed out 10 examples of judgements or decisions published on the Internet only in English. |
В письме Комиссии с замечаниями были приведены 10 примеров постановлений или решений, опубликованных в Интернете только на английском языке. |
At the end of 2003, only 75 per cent of documents in English had been translated into French. |
На конец 2003 года на французский язык были переведены всего 75 процентов документов, имевшихся на английском языке. |
Moreover, the citizens of neighbouring and other countries have access to the information by Internet, but only in Croatian language. |
Кроме того, доступ к информации в Интернете (только на хорватском языке) имеют граждане соседних и других стран. |
6 weeks: Documents submitted by this date will be distributed in the original language only. |
За 6 недель: документы, представленные к этому сроку, распространяются только на языке оригинала. |
Paragraph 56. (French version only). |
Пункт 56 Касается только текста на французском языке. |
It was also noted that the document had been circulated only in English. |
Было также отмечено, что документ был распространен только на английском языке. |
The other members have signed only the English version. |
Остальные члены Комиссии подписали только текст на английском языке. |
This linguistic problem arises only in the English version of the text. |
Эта языковая проблема относится только к варианту на английском языке. |
Teaching in French is introduced only gradually. |
Лишь постепенно обучение начинает проводиться на французском языке. |
Other documents considered vital for the implementation of the Convention are also available only in Russian. |
Другие документы, считающиеся важными для осуществления Конвенции, также имеются лишь на русском языке. |
It is based on a longer background paper, which is being circulated widely, in English only. |
Она основывается на более объемном справочном документе, который распространяется только на английском языке. |
The work in this ad hoc group would be in English only. |
Работа в рамках этой специальной группы будет проводиться только на английском языке. |
The programmes were of course in Norwegian only. |
Программы, естественно, выходили только на норвежском языке. |
These new guidelines had been published and would also be available on the Internet, in Spanish only. |
Эти новые рекомендации опубликованы и размещены в Интернет, но только на испанском языке. |
Broad estimates, based on evaluations received by UNICEF headquarters in English only. |
Приблизительные оценки подготовлены на основе информации, полученной штаб-квартирой ЮНИСЕФ только на английском языке. |
This document was issued for information (in English only). |
Этот документ был издан для информации (только на английской языке). |
The reports of the meetings are available in English only at the following website: . |
Доклады этих совещаний представлены только на английском языке на следующем веб-сайте: . |
A meeting of the intersessional working groups would be held on Sunday, 11 October 2009, in English only. |
Совещание межсессионных рабочих групп будет проведено в воскресенье, 11 октября 2009 года, только на английском языке. |
The full review report would be made available to the meeting in English only. |
Доклад с полным текстом обзора будет предоставлен участникам совещания только на английском языке. |
These inventories (English only) can be accessed at < >. |
С этими перечнями (только на английском языке) можно ознакомиться на следующем веб-сайте: < >. |
To date, the commentary has been published only in English. |
На настоящий момент комментарий опубликован только на английском языке. |
One speaker mentioned the difficulty of reviewing a document available only in English. |
Один из выступавших отметил, что рассмотрение этого проекта затрудняется из-за того, что он доступен только на английском языке. |
It was the only non-governmental Tajik-language publication in the Samarkand region of Uzbekistan. |
Она была единственным неправительственным изданием на таджикском языке в Самаркандской области Узбекистана. |
The proposal by the Danube Commission was adopted except in 8.3.5 where the amendment concerned the Russian version only. |
Предложение Дунайской комиссии было принято, за исключением пункта 8.3.5, поправка к которому касается только текста на русском языке. |
In a printed form the book is for the time being only available in German. |
В печатном виде книга имеется пока только на немецком языке. |