| The 2005 management letter pointed out 10 examples of judgements or decisions published on the Internet only in English. | В письме Комиссии с замечаниями были приведены 10 примеров постановлений или решений, опубликованных в Интернете только на английском языке. |
| At the end of 2003, only 75 per cent of documents in English had been translated into French. | На конец 2003 года на французский язык были переведены всего 75 процентов документов, имевшихся на английском языке. |
| Moreover, the citizens of neighbouring and other countries have access to the information by Internet, but only in Croatian language. | Кроме того, доступ к информации в Интернете (только на хорватском языке) имеют граждане соседних и других стран. |
| 6 weeks: Documents submitted by this date will be distributed in the original language only. | За 6 недель: документы, представленные к этому сроку, распространяются только на языке оригинала. |
| Paragraph 56. (French version only). | Пункт 56 Касается только текста на французском языке. |
| It was also noted that the document had been circulated only in English. | Было также отмечено, что документ был распространен только на английском языке. |
| The other members have signed only the English version. | Остальные члены Комиссии подписали только текст на английском языке. |
| This linguistic problem arises only in the English version of the text. | Эта языковая проблема относится только к варианту на английском языке. |
| Teaching in French is introduced only gradually. | Лишь постепенно обучение начинает проводиться на французском языке. |
| Other documents considered vital for the implementation of the Convention are also available only in Russian. | Другие документы, считающиеся важными для осуществления Конвенции, также имеются лишь на русском языке. |
| It is based on a longer background paper, which is being circulated widely, in English only. | Она основывается на более объемном справочном документе, который распространяется только на английском языке. |
| The work in this ad hoc group would be in English only. | Работа в рамках этой специальной группы будет проводиться только на английском языке. |
| The programmes were of course in Norwegian only. | Программы, естественно, выходили только на норвежском языке. |
| These new guidelines had been published and would also be available on the Internet, in Spanish only. | Эти новые рекомендации опубликованы и размещены в Интернет, но только на испанском языке. |
| Broad estimates, based on evaluations received by UNICEF headquarters in English only. | Приблизительные оценки подготовлены на основе информации, полученной штаб-квартирой ЮНИСЕФ только на английском языке. |
| This document was issued for information (in English only). | Этот документ был издан для информации (только на английской языке). |
| The reports of the meetings are available in English only at the following website: . | Доклады этих совещаний представлены только на английском языке на следующем веб-сайте: . |
| A meeting of the intersessional working groups would be held on Sunday, 11 October 2009, in English only. | Совещание межсессионных рабочих групп будет проведено в воскресенье, 11 октября 2009 года, только на английском языке. |
| The full review report would be made available to the meeting in English only. | Доклад с полным текстом обзора будет предоставлен участникам совещания только на английском языке. |
| These inventories (English only) can be accessed at < >. | С этими перечнями (только на английском языке) можно ознакомиться на следующем веб-сайте: < >. |
| To date, the commentary has been published only in English. | На настоящий момент комментарий опубликован только на английском языке. |
| One speaker mentioned the difficulty of reviewing a document available only in English. | Один из выступавших отметил, что рассмотрение этого проекта затрудняется из-за того, что он доступен только на английском языке. |
| It was the only non-governmental Tajik-language publication in the Samarkand region of Uzbekistan. | Она была единственным неправительственным изданием на таджикском языке в Самаркандской области Узбекистана. |
| The proposal by the Danube Commission was adopted except in 8.3.5 where the amendment concerned the Russian version only. | Предложение Дунайской комиссии было принято, за исключением пункта 8.3.5, поправка к которому касается только текста на русском языке. |
| In a printed form the book is for the time being only available in German. | В печатном виде книга имеется пока только на немецком языке. |