| The representative of South Africa, read out oral revisions contained in a non-paper circulated in English only. | Представитель Южной Африки зачитал устные исправления, содержавшиеся в неофициальном документе, распространенном только на английском языке. |
| In addition, the draft information-gathering questionnaires were only available in English. | Кроме того, проекты предназначенных для сбора информации вопросников составлены только на английском языке. |
| The Chairman apologized for the fact that the draft report was available only in English. | Председатель извиняется за то, что проект доклада представлен только на английском языке. |
| English and French only, in the Russian text the existing term remains unchanged. | Касается только текстов на английском и французском языках, в тексте на русском языке существующий термин остается неизменным. |
| Supporting papers, which will be made available in the original language only, should be submitted before 25 November 2003. | Вспомогательные документы, которые будут распространяться только на языке оригинала, должны быть представлены до 25 ноября 2003 года. |
| Some of the background documents and supporting papers may be available in the original language only. | Некоторые справочные или вспомогательные документы могут быть представлены только на языке оригинала. |
| 3 See (English only). | З См. (только на английском языке). |
| The maintenance of the registry only in the Portuguese language also hinders access to the registration system. | Затрудняет доступ к системе регистрации и то, что реестр ведется только на португальском языке. |
| If information is submitted only in another official UN language, the Secretariat will aim to provide for translation of the information. | Если информация представлена на каком-либо другом официальном языке Организации Объединенных Наций, секретариат будет обеспечивать перевод этой информации. |
| The full text of the supporting papers will only be circulated in the ECE working language(s) in which they are received. | Полный текст документов будет распространен только на том рабочем языке ЕЭК, на которых они будут получены. |
| He had been pleased to learn that there was no requirement that advertising should appear only in Estonian. | Он с удовлетворением отмечает отсутствие требования о проведении предвыборной пропаганды только на эстонском языке. |
| Some of the material was provided only in Spanish. | Часть этих материалов была представлена только на испанском языке. |
| Publication in original language, online only | Публикация на языке оригинала и только в Сети |
| Until 1999 only the appropriate laws were published in the Official Gazette unaccompanied by the text in Albanian of the ratified instrument. | До 1999 года в "Официальной газете" были опубликованы лишь тексты соответствующих законов без приложения к ним текста ратифицированного договора на албанском языке. |
| Published as received, in the language of submission only. | Публикуется без изменений на том языке, на котором документ был получен. |
| Their average length was 30 pages and they were available in English only. | Средний объем страниц составляет 30, и они готовятся только на английском языке. |
| It is presently available on the web site, in English only, at. | В настоящее время с ним можно ознакомиться только на английском языке на веб-сайте. |
| During the current session of the Executive Board, the full report of the meeting of the High-level Committee will be presented in English only. | На текущей сессии Исполнительного совета полный доклад заседания Комитета высокого уровня будет представлен только на английском языке. |
| However, there remain numerous web pages reflecting documents and publications from substantive departments which are in English only. | Однако сохраняется множество веб-страниц, на которых документы и публикации основных департаментов содержатся только на английском языке. |
| Many of the videotapes offered are in English only. | Многие видеопленки имеются только на английском языке. |
| As for the reports from Venezuela distributed in Spanish only, the Committee could not make use of them. | Что касается докладов Венесуэлы, распространенных только на испанском языке, то Комитет использовать их не может. |
| Corrigendum 1 to Revision 2 (French only) 146 | исправление 1 к пересмотру 2 (только на французском языке) 146 |
| Read: concerns the French text only. | Вторая поправка не касается текста на русском языке. |
| GE.- Paragraph 0., (French only). | (касается только текста на французском языке). |
| For technical reasons, these screen shots are in English only. | По техническим причинам данные дисплейные изображения приводятся только на английском языке. |