Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
606 Applies only to UN No. 1462 606 Данная поправка не касается текста на русском языке.
In other words, a deportation order may only be made on grounds of a special preventive nature and not if it is based on reasons of a general preventive nature. Иными словами, приказ о высылке должен быть принят исключительно по специальным превентивным соображениям (там же, стр. 7 текста на французском языке), а "не на основании глобальных оценок".
Only 20 per cent of Romansch-speakers can speak no language other than Romansch, 27 per cent of Italian-speakers speak only Italian and 43 per cent of French-speakers can express themselves only in French. Так, лишь 20% ретороманцев говорят исключительно на ретороманском языке, 27% италоговорящих - на итальянском и 43% франкоговорящих - на французском.
[Drafting change in Russian only.] 13. [Drafting change in Russian only.] В тексте п. 6-2.11.4 главы 6 на русском языке слова "при отключенной цепи" заменить на "при снятом питании".
The R package "dbscan" includes a C++ implementation of OPTICS (with both traditional dbscan-like and ξ cluster extraction) using a k-d tree for index acceleration for Euclidean distance only. Пакет на языке R «dbscan» включает реализацию на языке C++ алгоритма OPTICS (как с традиционным выделением кластеров, подобным dbscan, так и ξ), используя K-мерное дерево для ускорения индекса для евклидова расстояния.
"(h) Reference to information provided by the applicant relating to specific action to be taken prior to shipment" (concerns the English text only). Пункт 6.4.23.13: (Данное исправление не относится к тексту на русском языке.)
At the 10th meeting, on 26 May, the Forum had before it the text of a draft ministerial declaration, in English only, which was read out by the Director of the United Nations Forum on Forests. На 10м заседании 26 мая Форум рассмотрел проект заявления на уровне министров, только на английском языке, который был зачитан Директором Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
The parties hereto confirm that it is their wish that this Agreement, as well as other documents relating hereto, including Notices, have been and shall be written in the English language only. Стороны согласны с тем, что это Соглашение, равно как и другие документы, связанные с ним, включая Указания, написаны и должны быть написаны только на английском языке.
(a) Paragraph 1: replace trolling with trawling [English text only] а) Пункт 1: [относится только к тексту на английском языке]
This service in English and French was especially important at the time when the UNOCI-hosted local mission website, maintained in French only, experienced technical difficulties and was intermittently shut down. Эта услуга, предоставляемая на английском и французском языках, была особенно важна в то время, когда собственный веб-сайт ОООНКИ только на французском языке давал сбои и периодически отключался.
In the Czech Republic, only in the case of the Polish minority, which is concentrated in the districts of Karviná and Frýdek-Místek, is education with Polish as the language of instruction fully developed. В Чешской Республике полномасштабное преподавание на родном языке меньшинств достигнуто только в отношении польского меньшинства, которое компактно проживает в Карвинском и Фридек-Мистекском районах.
They will be reproduced only in the languages in which they are received, and they will be introduced by Mr. Snorrason. Они будут распространены только на языке оригинала и будут представляться г-ном Сноррасоном.
In the same country, Kurdish children have been beaten for speaking Kurdish instead of the mainstream language at school, even in situations where they could think of a particular word only in Kurdish. В той же стране дети-курды подвергаются наказанию, если они разговаривают в школе не на языке большинства, а на курдском языке, причем даже в ситуациях, когда они могут выразить ту или иную конкретную мысль только на курдском языке.
More detailed information from ICPs is available in their 2012 technical reports; however, these reports are available in English only following the decision of the Extended Bureau of the Working Group on Effects at its meeting in February 2012. Однако эти доклады имеются в наличии только на английском языке в соответствии с решением расширенного Президиума Рабочей группы по воздействию, принятом на его совещании в феврале 2012 года.
The use of Setswana and English only at schools has often been viewed as a contributory factor to marginalisation of 'minority' languages as well contributing to inferiority and the dying out of those languages. Обучение в школах только на языке сетсвана и английском часто рассматривается в качестве фактора, содействующего маргинализации языков "меньшинств", а также ущемлению и умиранию этих языков.
The only single indigenous language spoken by more than a million people in Mexico is the Nahuatl language; the other Native American language with a large population of native speakers include Yucatec Maya. Только на одном коренном языке говорят более миллиона человек в Мексике - науатль, другим коренным американским языком с большим количеством носителей языка является юкатекский.
), OBI (household, DIY), Auchan (hypermarket, reasonable prices) and KinoStar Delux Cinema (films usually shown only in Russian, but some film openings shown in English). See website for futher information. Рестораны, кафе, магазин OBI (товары для дома), супермаркет Ашан, и кинотетр KinoStar Delux (фильмы обычно идут на русском языке, иногда - на английском).
George spoke only French, the language of diplomacy and the court, until the age of four, after which he was taught German by one of his tutors, Johann Hilmar Holstein. До четырёх лет Георг говорил только на французском языке, после этого возраста один из его учителей, Иоганн Хильмар Гольштейн, обучил его немецкому языку.
All delegations should bring their copies with them, as in conference venues away from headquarters, participants are entitled to receive only up to five complete sets of these documents in the language of their choice per delegation. Всем делегациям следует привезти свои экземпляры документов с собой, так как при проведении Конференции не в штаб-квартире участники имеют право получить только максимум пять полных комплектов этих документов на языке, выбранном делегацией.
All pupils living in bilingual areas have to participate in bilingual education, as long as they do not opt for teaching being conducted only in German, when being admitted to school. Все учащиеся, проживающие в двуязычных районах, обязаны получать двуязычное образование, если только они при поступлении в школу не делают выбора в пользу преподавания только на немецком языке.
Annex I: Review of activities undertaken in 2006 (English only) в 2006 году (только на английском языке)
Costs are included, for comparison purposes, of webcasting in the original language and English only (as is currently the practice for other bodies) and webcasting in all six official languages. Для целей сопоставления в таблицу 10 включены данные о расходах на сетевое вещание на языке выступающего и только английском языке (как это имеет место в настоящее время в других органах) и на сетевое вещание на всех шести официальных языках.
The Bahá'í laws also stipulate that only the holy scriptures of the Bahá'í Faith and other religions can be read or chanted inside in any language; while readings and prayers may be set to music by choirs, no musical instruments may be played inside. Учение также гласит о том, что все тексты веры Бахаи или любой другой веры могут быть поняты на любом языке, пропеты храмовым хором без музыкальных инструментов.
When the figures are tabulated by area of residence, they show that the vast majority of the urban population learned Spanish as a child and that only 9.3 per cent reported having learned an indigenous or native language. Если рассматривать район проживания, то подавляющее большинство городского населения с детства говорит на испанском языке, и лишь 9,3% населения выучило в детстве туземный или коренной язык.
The centrality of tone to the Mazatec language is exploited by the system of whistle speech, used in most Mazatec communities, which allows speakers of the language to have entire conversations only by whistling. В центральном тоне в масатекском языке используется свистящая речь в большинстве общин масатеков и позволяет всем носителям общаться при помощи свиста.