Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Языке

Примеры в контексте "Only - Языке"

Примеры: Only - Языке
School Corner is presented only in Estonian. Школьный уголок представлен только на эстонском языке.
Minority or refugee women tend to be omitted from large national surveys that are conducted only in households in the dominant local language. Женщины из числа меньшинств или женщины-беженцы, как правило, не включаются в крупные общенациональные обследования, которые проводятся только в отношении домохозяйств на доминирующем местном языке.
Technical Expert Group (English only) Группа технических экспертов (только на английском языке)
These courses are only taught in Albanian. Эти курсы преподаются только на албанском языке.
Though some materials were only available in Latvian (Latvia); е) хотя некоторые материалы имеются лишь на латвийском языке (Латвия);
As it was available in English only for the time being, he invited the Secretariat to read it out. Посколь-ку в настоящее время проект имеется только на английском языке, он предложил Секретариату зачитать его.
For the purposes of calculating the budget, it is assumed that these meetings will be conducted in English only and all documentation will be in English only. Для целей расчета бюджета предполагается, что эти заседания будут вестись только на английском языке и вся документация будет только на английском языке.
Moreover, they were not always translated into the other working language: half the records were issued in English only and half in French only. Кроме того, они не всегда переводятся на второй рабочий язык: половина отчетов была издана только на английском языке и половина - только на французском языке.
A longer report summarising the discussions will be prepared after the meeting as an Annex to the report, in English only. Более полный доклад, содержащий резюме обсуждений, будет подготовлен после совещания только на английском языке в качестве приложения к докладу.
It would be difficult for the Committee to discuss the current report if it were available only in English. Комитету будет сложно обсуждать доклад, имеющийся только на английском языке.
These persons are confronted with a situation in which all types of information are provided only in the official language. Эти лица сталкиваются с тем, что все виды информации предоставляются повсеместно только на официальном языке.
It is unfortunate that the officials of the Unanimity can only speak one language. Печально, что должностные лица Единодушия разговаривают только на одном языке.
He can hear you but can only respond in sign language. Он всё слышит, но отвечает на языке жестов.
Only 20.4 per cent speak Spanish alone, whereas 68.4 per cent of rural women speak Guaraní and only 2.5 per cent speak only Spanish. Одним лишь испанским владеют только 20,4 процента населения; 68,4 процента сельских женщин говорят на гуарани и лишь 2,5 процента - только на испанском языке.
Of its eight indicators, the Republic of Moldova publishes only five in the national language, while data on three indicators are only available in Russian. Республика Молдова публикует только пять показателей на национальном языке, в то время как данные по трем показателям доступны только на русском языке и, три - на английском языке.
It is true that newspapers continue to circulate freely, but under the same constraints as noted in previous reports: they are available only in Kinshasa, they contain little news, they have limited circulation, they are published only in French, etc. Нельзя отрицать, что распространение газет по-прежнему является свободным, однако продолжают сохраняться факторы, упомянутые в предыдущих докладах: газеты распространяются только в Киншасе, не содержат большого объема информации, имеют ограниченный тираж, издаются только на французском языке и т.д.
By way of contrast, the coinage in both Papua New Guinea and Solomon Islands are inscribed only in English and the national anthems of both countries are sung only in English. Надписи на монетах Папуа-Новой Гвинеи и Соломоновых Островов, напротив, выполнены только на английском языке, и государственные гимны обеих стран исполняются также исключительно на английском языке.
This is due to the lack of accessible schools, which in any case only teach in Spanish, and discrimination against girl children when it comes to education, as women are generally expected to work only at home. Это объясняется отсутствием доступных школ, поскольку в существующих школах преподавание ведется лишь на испанском языке, и дискриминацией в отношении девочек в вопросах, касающихся образования, поскольку считается, что женщины должны работать только дома.
It is true that newspapers continue to circulate freely, but under the same constraints as noted in previous reports: they are available only in Kinshasa, they contain little news, they have limited circulation, they are published only in French, etc. Действительно, газеты продолжают распространяться свободно, но в тех же самых условиях, как и прежде: их можно достать только в Киншасе, в них мало новостей, у них маленький тираж, они выходят только на французском языке и т.д.
In 19 schools, attended by 6,208 pupils, instruction is provided only in Russian, and in 6 schools, with a total of 991 pupils, instruction is provided only in Georgian. В 19 школах, которые посещают 6208 учащихся, обучение проводится только на русском языке, в 6 школах с охватом 991 учащихся обучение ведется только на грузинском.
Almost every child who entered the boarding school spoke only Navajo, and most of the people employed at the boarding schools spoke only English. Почти каждый ребенок, которого принимали в интернат, говорил только на языке навахо, а большинство тех, кто работал в школах-интернатах, разговаривали только на английском языке.
Of the 118 licensed broadcasters, 72 operate only in Albanian and 35 operate only in Serbian. Из 118 лицензированных вещательных станций 72 станции ведут вещание только на албанском языке и 35 - только на сербском языке.
For reasons of economy, information documents for the meeting will be made available to delegates on CD-ROM only and text in annexes to all pre-session documents will be presented in English only. По соображениям экономии информационные документы для совещания будут предоставлены делегатам только на КД-ПЗУ, а тексты приложений ко всем предсессионным документам будут представлены только на английском языке.
During its meetings from February to April 2002, in most cases, the Committee had before it only advance copies of the reports in English and, in some instances, only sections of the advance copies of the reports. Во время своих заседаний, проходивших в период с февраля по апрель 2002 года, в распоряжение Комитета в большинстве случаев были представлены лишь предварительные экземпляры документов, содержащих отчеты на английском языке, а в некоторых случаях лишь разделы таких предварительных экземпляров отчетов.
With only two exceptions, the Committee had been compelled to adopt its conclusions on the reports of States parties on the basis of the only text available, namely the English text. Комитет фактически был должен, за двумя исключениями, одобрить свои выводы по докладам государств-участников на основе одного единственного имеющегося текста, т. е. текста на английском языке.