It also appears that education for refugee children in their language is available only in those municipalities which can provide sufficient resources. |
Представляется также, что обучение детей-беженцев на их собственном языке осуществляется лишь в тех муниципалитетах, которые могут выделить достаточные ресурсы. |
Even if the labels were printed in Khmer, only a few would be able to read them. |
Даже если этикетки напечатаны на кхмерском языке, прочитать их могут лишь немногие люди. |
The papers will be reproduced for the meeting in their original language only. |
Распечатка самих докладов для совещания будет производиться лишь на их языке оригинала. |
However, only the French version would be submitted as the official Annex to the Agreement. |
Однако в качестве официального приложения к соглашению будет представлен лишь текст на французском языке. |
The experts were asked to take a decision in this regard (only the German text was concerned). |
Экспертам предлагается высказаться по этому поводу (касается лишь текста на немецком языке). |
[Both proposals circulated to the meeting in English only] |
[Оба проекта были распространены среди участников сессии только на английском языке] |
The representative of China said that the documentation for the session was late and was available in English only. |
Представитель Китая заявил, что документация к сессии подготовлена с опозданием и имеется только на английском языке. |
The annex is in English only. |
Приложение публикуется только на английском языке. |
It is assumed that - for practical reasons - most pages within the proposed WESP structure would be in English only. |
Исходя из практических соображений предполагается, что большинство страниц в предлагаемом сайте ВЭСБ будет вестись только на английском языке. |
The Convention is available to the competent authorities, the regional authorities and industry in Russian only. |
Компетентные органы, региональные власти и промышленные предприятия располагают текстом Конвенции только на русском языке. |
The publication is produced in English only, free of charge and posted on the Department's web site. |
Издание публикуется только на английском языке, распространяется бесплатно и размещено на веб-сайте Департамента. |
The amendments proposed concern the Russian version only and are intended to correct terminology errors. |
Предложенные поправки касаются только текста на русском языке, и их цель состоит в исправлении неточностей терминологического характера. |
The country notes accompanying the 2000 E-Road Census were elaborated in English only. |
Сопроводительные замечания по странам к результатам обследования дорог категории Е в 2000 году были подготовлены только на английском языке. |
The report was adopted in English only and will subsequently be translated into French and Russian. |
Этот доклад был утвержден только на английском языке и впоследствии будут переведен на русский и французский языки. |
New edition, English only to date. |
Новое издание, только на английском языке. |
A report containing 24 pages, in the English language only, would be submitted by the Secretariat to the meetings of the expert group. |
Секретариат представит совещаниям группы экспертов доклад объемом в 24 страницы только на английском языке. |
(one document, 24 pages, English only) |
(один документ, 24 страницы, только на английском языке) |
The complete report annexed to the present note has been reproduced only in English due to the length of the document. |
Полный доклад, прилагаемый к настоящему письму, опубликован только на английском языке из-за большого объема документа. |
The report is available only in the language in which it was submitted (English). |
Доклад представлен и опубликован только на английском языке. |
The main report would be available only in English. |
Основной доклад будет только на английском языке. |
The CD-ROM, which contains the English language version only, continues to be in high demand. |
КД-ПЗУ, содержащий текст СНС только на английском языке, по-прежнему пользуется большим спросом. |
Despite a visible improvement in language policies, in some cases documents are still available only in one language. |
Несмотря на заметное улучшение положения в области языковой политики, во многих случаях документы по-прежнему существуют только на одном языке. |
In 13 municipalities, copies of documents are only provided in the Albanian language. |
В 13 муниципалитетах экземпляры документов предоставляются только на албанском языке. |
Signs in public buildings, road signs and names of municipalities were generally posted only in Albanian. |
Объявления, вывешиваемые на государственных зданиях, дорожные знаки и названия муниципалитетов, как правило, даются только на албанском языке. |
Genuine indigenous education only happens when indigenous people have real power over the education process. |
Настоящее обучение на языке коренного народа возможно лишь в том случае, если коренной народ имеет реальную возможность вмешиваться в процесс обучения. |