However, according to JS1, none of the online messages attributed to the UAE 5 had gone beyond peaceful criticism of government policy or political leaders. |
В то же время, по сведениям авторов СП1, ни одно из сообщений участников "ОАЭ-5" в Интернете не выходило за рамки мирной критики государственной политики или политических лидеров. |
Cameron did an online search and found out |
Кэмерон в интернете нашла, что Кинер никогда не расстаётся с собакой. |
The WOT discussion forum focuses on Internet security: anti-phishing work. anti-spam activities, protection from Internet fraud, and online safety. |
Основная задача форума ШОТ - безопасность в Интернете: противостояние фишингу и спаму, защита от мошенничества и обеспечение защиты в Интернете. |
Desire to compete with each other is the main reason of growing popularity of online tournament projects. We offer intellectual games tournaments and games of chance tournaments. |
Страсть к соперничеству игроков друг с другом порождает все большую популярность турнирных проектов в интернете. |
Screamer Radio is an Internet radio player tied to an online list of hundreds of ready-to-play radio can also record whatever you are listening to with the click of a button. |
Screamer Radio - небольшая, простая в использовании бесплатная программа для прослушивания радио в Интернете. |
Dassault Systиmesaunched V6R2009x, the latest release of its new platform. Release 2009x demonstrates the continuing momentum of the V6 portfolio and its production proven online collaborative platform. |
Компания InQuira выпустила новую версию своего решения для создания систем самообслуживания в интернете - InQuira 8.1. |
The campaign, entitled "Empowering women, empowering humanity: Picture it!", engages a wide range of constituencies on the 12 critical areas of concern of the Platform for Action, highlighted in monthly editorial and online features. |
Помните об этом!», призвана ознакомить широкий круг заинтересованных лиц с 12 важнейшими элементами Платформы действий посредством ежемесячных тематических публикаций и размещения информации в Интернете. |
All right, look, I went online looking for an explanation... about what happened, and I found out... about this high school French class from New York. |
Я попытался найти в Интернете объяснение того, что произошло, и я узнал... о старшеклассниках, из Нью-Йорка. |
On 27 April 2012, the game's first trailer was leaked, revealing several details about it, including new playable characters, as well as the inclusion of online multiplayer. |
27 апреля 2012 года в интернете появился первый ролик игры - в нём фигурировали новые персонажи, и содержалась информация об онлайн-мультиплеере. |
More than half of the students enrolled at Strayer University take all of their courses online, and the entire bachelor's and master's degree programs can be completed via the Internet. |
Более половины студентов обучаются в Интернете, дипломы бакалавриата и степень магистра можно получить через Интернет. |
One of Lee's "tracker" friends, Polly Cohen Johnsen, had been updating the story department at Jersey Films and had the idea to put their tracking group online. |
Один из друзей-трекеров Ли, Полли Коэн Джонсен, обновлял отдел историй студии Jersey Films, решил идею разместить свою трекинг-группу в Интернете. |
Here's this Russian guy who's been operating online for a number of years who runs his own website, and he runs a blog under the popular Live Journal. |
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal. |
While internet privacy is widely acknowledged as the top consideration in any online interaction, as evinced by the public outcry over SOPA/CISPA, public understanding of online privacy policies is actually being negatively affected by the current trends regarding online privacy statements. |
В то время, как конфиденциальность в Интернете широко признана в качестве основного источника внимания в любом интерактивном взаимодействии, как это видно в общественном простесте против SOPA/CISPA, общественное понимание политики конфиденциальности в Интернете фактически отрицательно сказывается на текущих тенденциях в отношении приватности в Интернете. |
Vegh's concept of organization/mobilization, for example, can refer to activities taking place solely online, solely offline but organized online, or a combination of online and offline. |
Концепция С.Вея «организации/ мобилизации», например, может относиться к деятельности, происходящей исключительно в онлайн-режиме, происходящей исключительно офлайн, но организованной в Интернете, или сочетание онлайн и офлайн. |
Internet gambling may be illegal in the jurisdiction in which you are is the client's responsibility to know the laws concerning online gambling in his country of domicile. |
Игры на деньги в интернете могут быть незаконными в юрисдикции страны, в которой находится клиент. |
I thought you would've been down at your desk blasting it online. |
ты уже публикуешь новость дня в Интернете! |
We've been doing some research online and we've come to show you what we've found. |
Мы поискали в интернете И пришли показать, что нашли. |
Much of that was due to the mexican painkillers that she was purchasing online, but I put a stop to that. |
И еще эти мексиканские обезболивающие что она купила в Интернете, но с этим покончено. |
Children's exposure to online information that addresses suicide, eating disorders such as anorexia or bulimia, dangerous games that put life at risk, and drug use are additional reasons for concern. |
Дополнительное беспокойство вызывает подверженность детей воздействию информации в Интернете, касающейся самоубийств, нарушений пищевого поведения, таких как анорексия или булимия, опасных для жизни игр и потребления наркотиков. |
He welcomed the increasing amount of information available online, but it would be helpful to be informed of deadlines for submission of follow-up material, so as to ensure that NGO contributions could be as effective as possible, for example, through a dedicated webpage. |
Он также с удовлетворением отмечает возросший объем информации, размещенной в Интернете, но было бы весьма полезным знать конечные сроки представления последующих материалов, например, на специальной веб-странице, чтобы доклады НПО были максимально эффективными. |
What we're doing here is actually - for example, in thiscase, the book cover is matched with so many thousands, or maybemillions of books online, and checking out which book itis. |
Что же мы получаем на практике? - например, обложка книгисовпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мыможем узнать о ней подробности. |
So now what I can do is, rather than getting theinstructions for the device online, I can simply point at it, thedevice is recognized, and then - Voice: Begin by plugging in thegrey ADSL cable. |
Вместо того, чтобы искать инструкции в интернете, я могупросто навести на него телефон, устройство опознано, и... Голос:Сначала подсоедините серый ADSL кабель. |
UIA proudly anounces our new service - online check-in. Save time at the airport and check-in before you've even packed your suitcase. |
Авиакомпания МАУ рада представить Вам свою новую услугу регистрации в Интернете, которая является удобным способом зарегистрироваться на большинство наших рейсов. |
I kept something akin to an online diary documenting my adventures. Many appealed for help and asked me to show the samples of my work, others sent me their own. |
Я публиковала в интернете записи о своих приключениях, и многие обращались ко мне за советом и помощью, просили показать образцы моих работ, и присылали свое. |
Experience proves that these bearer checks will become another instrument of instant online payment or of settlement between clients of different banks and will enjoy immense popularity among WMT users. |
Опыт работы ШМТ показывает, что ЭЧП будут пользоваться высоким спросом аудитории системы как средство для мгновенных платежей в Интернете и расчетов с клиентами других банков. |