(b) Completed online accreditation form. |
Ь) заполненный в Интернете бланк аккредитации. |
Secondly, it intends to establish a publicly accessible online database of recommendations from the United Nations system. |
Во-вторых, она планирует создать в Интернете общедоступную базу данных о рекомендациях системы Организации Объединенных Наций. |
UNIDO should develop a mechanism for continued interaction with stakeholders after the completion of projects, for example, through online networking. |
ЮНИДО следует разработать механизм непре-рывного взаимодействия с заинтересованными сторонами после завершения проектов, например через сетевой обмен в Интернете. |
All participants are included in the list of participants, which is available online at: . |
Все участники включены в соответствующий список, который размещен в Интернете по следующему адресу: . |
The reports from the country missions are available online at. |
Доклады о страновых миссиях размещены в Интернете по следующему адресу: . |
These standards are available online at a specially created page () that also features downloadable templates and validation procedures. |
Эти стандарты имеются в Интернете на специально созданной странице (), где также имеются загружаемые образцы и изложены процедуры проверки достоверности. |
The Working Group set up a web-based knowledge-sharing tool allowing inter-agency discussions on technical treasury-related subjects in its online forum. |
Рабочая группа создала базирующийся в Интернете механизм обмена знаниями, позволяющий вести межучрежденческие дискуссии по техническим казначейским вопросам через Интернет-форум. |
An online learning platform on managing for development results is expected to be launched by 2011. |
Ожидается, что к 2011 году в Интернете начнет работать учебная платформа по методам управления, ориентированным на достижение конкретных результатов в области развития. |
The full collection of GPs can be accessed online at: . |
Полное собрание примеров НП доступно в Интернете по адресу: . |
More information about the EPR programme can be found online (). |
Дополнительная информация о программе ОРЭД размещена в Интернете). |
The Government does not refute the allegation that Liu Xianbin was convicted for the online publication of his articles calling for democratic reforms. |
Правительство не опровергает утверждения о том, что Лю Сяньбинь был осужден за публикацию в Интернете своих статей, призывающих к проведению демократических реформ. |
The source also submits had been critical of the Government in her articles published online. |
Источник указывает также на то, что г-жа Имин критиковала правительство в ее статьях, опубликованных в Интернете. |
All information about Crew Earth Observation photography was publicly available online for use by all interested parties worldwide. |
Вся информация о фотографиях, сделанных экипажами в ходе наблюдения Земли, является общедоступной в Интернете и может использоваться всеми заинтересованными сторонами по всему миру. |
Photographs of the space object are available online (see). |
Фотографии космического объекта доступны в Интернете по адресу: . |
ASEAN commended the Codification Division's desktop publishing programme and its online publications aimed at the further dissemination of international law. |
Страны-члены АСЕАН положительно оценивают настольную издательскую программу Отдела кодификации и его публикации в Интернете, направленные на дальнейшее распространение международного права. |
He applauded the Division's efforts to modernize its work and make resources available online. |
Оратор одобряет усилия Отдела адаптировать свою работу к современным требованиям и публиковать материалы в Интернете. |
An organization requesting accreditation must submit a letter to OHCHR and complete an online form. |
Организация, желающая получить аккредитацию, должна направить письмо в УВКПЧ и заполнить бланк заявления в Интернете. |
The calendar was issued in all official languages in print form, and the English version was made available online. |
Календарь был издан на всех официальных языках в печатном виде, а английское издание было выложено в Интернете. |
Additional information about the colloquium, including the conference program and full participant list, is available online at: . |
Дополнительную информацию о коллоквиуме, включая его программу работы и полный список участников, можно получить в Интернете по адресу: . |
The questionnaire will be made available on the Internet for Parties to fill in online. |
Вопросник будет размещен в Интернете, и Стороны смогут его заполнить в онлайновом режиме. |
UNODC should be given credit for the recent establishment of an online declaration register and the centralized collection of gifts offered by providers. |
Следует отдать должное усилиям ЮНОДК по недавнему созданию реестра декларации в Интернете и централизованному сбору подарков, предлагаемых поставщиками. |
This document is available to all National Committees online and is shared at the annual finance officers meeting. |
Все национальные комитеты могут ознакомиться с этим документом в Интернете, и он будет представлен на ежегодном совещании сотрудников по финансовым вопросам. |
Owing to the page limitation of the present study, a list of this reference material has been made available online (). |
Ввиду ограниченного объема настоящего исследования перечень этих справочных материалов размещен в Интернете (). |
It is available online (see the Office for Disarmament Affairs website at). |
С этим пакетом можно ознакомиться в Интернете (см. веб-сайт Управления по вопросам разоружения:). |
According to RSF, the kingdom decided to regulate the spread of news and information online. |
По данным РБГ, королевство решило регулировать распространение новостей и информации в Интернете. |