Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода В интернете

Примеры в контексте "Online - В интернете"

Примеры: Online - В интернете
Information that was made available online included law texts and information on administrative procedures, preventive measures and mechanisms to facilitate online reporting of corruption. В Интернете размещаются, в частности, тексты законодательных актов и информация об административных процедурах, профилактических мерах и механизмах приема сообщений о фактах коррупции в режиме онлайн.
Some social bookmarking websites allow users to make online clones of any web page on the internet, creating a copy at an independent url which remains online even if the original page goes down. Некоторые веб-сайты социальных закладок позволяют пользователям сделать онлайновый клон любой веб-страницы в интернете, создавая копию с независимым url, которая остаётся доступной, даже если исходная страница прекратила существование.
Our activities online are often contrasted with real life, as though the things we do online are somehow less real. Наша активность в сети зачастую противоположна нашей жизни, как будто наши действия в интернете менее реальны.
Some employers may research a potential employee by searching online for the details of their online behaviours, possibly affecting the outcome of the success of the candidate. Некоторые работодатели могут исследовать потенциального сотрудника путём поиска в Интернете подробностей его поведения, что может повлиять на успех кандидата.
Actually, that's a documentary that's available online; the video's online. Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете; видео доступно.
Where links are provided to documents available online, they are to the English language versions. Ссылки даются на имеющиеся в Интернете документы на английском языке.
That mission's findings are set out in a Darfur development strategy that was made available online () in early March. Выводы по итогам этой миссии изложены в стратегии развития Дарфура, опубликованной в Интернете () в начале марта.
A new system of online advance registration for NGOs for meetings is now available and has facilitated registration for participants. В настоящее время существует новая система заблаговременной регистрации неправительственных организаций в Интернете на участие в заседаниях, что облегчило регистрацию участников.
The importance and relevance of the Statistical Yearbook for Asia and the Pacific as a key reference was demonstrated through extensive online activity. О важности и актуальности информации Статистического ежегодника для Азии и Тихого океана как основного справочника свидетельствовало расширение деятельность в Интернете.
A multifaceted agenda for minimizing online risks and releasing children's potential Многоаспектная повестка дня для сведения к минимуму рисков в Интернете и раскрытия потенциальных возможностей детей
Any online safety initiatives aimed at children, and adolescents in particular, must recognize their crucial role in this process. В рамках любых инициатив по обеспечению безопасности детей, особенно подростков, в Интернете необходимо признавать их решающую роль в этом процессе.
Over the past years, significant studies have been conducted on children's online safety and risks. За последние годы проведены значительные исследования, посвященные безопасности детей в Интернете и рискам, которым они в нем подвергаются.
Just over half of them worked online. Чуть более половины из них публиковались в Интернете.
This trend seems to indicate a disturbing expansion of countries' use of detention to silence critical voices, especially online. Эти данные, как представляется, свидетельствуют о наличии тревожной тенденции к распространению в странах практики заключения журналистов под стражу, чтобы заставить их отказаться от критических публикаций, особенно в Интернете.
The dedicated edition was published in English and French in print, as an e-publication and online in May 2014. Этот специальный выпуск был опубликован в мае 2014 года на английском и французском языках как в печатной, так и в электронной форме и размещен в интернете.
The Advisory Group on Emerging Issues is currently reviewing further indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014. В настоящее время Консультативная группа по новым вопросам рассматривает новые показатели и изучает возможность распространения в Интернете в 2014 году связанных с ними данных.
Subsequently, the list was made available online, and the AC requested the secretariat to update it every six months. Впоследствии этот перечень был размещен в Интернете, и КА просил секретариат обновлять его каждые шесть месяцев.
Its transparency efforts included posting the director's agenda online and allowing citizens to file a claim using the institutional website. В своем стремлении к прозрачности орган размещает в Интернете расписание работы директора и позволяет гражданам подавать жалобы через веб-сайт организации.
He found out this information online. Он нашёл эту информацию в Интернете.
Tom found the information he was looking for online. Том нашёл информацию, которую он искал в Интернете.
The inventory will be available online. Этот список будет размещен в Интернете.
This publication was launched online through the APCICT website in June 2011. Эта публикация появилась в Интернете на сайте АТЦИКТ в июне 2011 года.
The survey's initial findings are already available online. Первые результаты этого обследования уже выложены в Интернете.
These measures in the field of civic education have been compiled in special dossiers and have been made available online free of charge. Материалы этих мероприятий в области гражданского воспитания были систематизированы в специальных разделах и бесплатно размещены в Интернете.
Similarly, the Committee would like to receive information on the State party's strategy to combat online racism and xenophobia. Также Комитет хотел бы получить информацию о стратегии государства-участника по борьбе с расистскими и ксенофобными высказываниями в Интернете.