Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода В интернете

Примеры в контексте "Online - В интернете"

Примеры: Online - В интернете
The program for combating antisemitism online is the biggest in the world for monitoring antisemitic content online and in the most languages, compared to other NGO's in the field. Программа по борьбе с антисемитизмом в интернете является самой крупной в мире по мониторингу антисемитских контента в интернете и по количеству языков, по сравнению с другими НПО в этой области.
Additionally, studies have found that when individuals who meet online meet face-to-face for the first time, the length of time spent communicating online can determine whether individuals will rate physical characteristics of each other positively or negatively. Кроме того, согласно проведенным исследованиям, когда люди, которые познакомились в Интернете, встречаются лично в первый раз, время, которое они провели общаясь друг с другом в Интернете, может определить, оценят они внешние характеристики собеседника положительно или отрицательно.
The most romantic thing to ever happen to me online started out the way most things do: without me, and not online. Самое романтичное, что случилось со мной в интернете, началось, как и большинство других вещей: без меня и не в интернете.
And other sources of information, as you're no doubt aware are available about such features, from email interactions, online interactions, online social networks and so forth. Существуют и другие источники информации, о которых вы, конечно же, знаете: общение по электронной почте, взаимодействия в интернете, социальные сети в интернете и так далее.
In March 2010, the police introduced a centralized online service through which other online service providers and users may report to the police suspected offences or preparation of offences they have observed on the internet, including racist offences and xenophobia. В марте 2010 года полицией была внедрена централизованная онлайновая служба, с помощью которой другие провайдеры и пользователи сетевых сервисов могут сообщать полиции о предполагаемых правонарушениях или подготовке к совершению правонарушений, которые они заметили в Интернете, включая преступления на почве расизма и ксенофобии.
Where can I get a crossbow online? Как мне найти арбалет в интернете?
There is a tape online which we had nothing to do with making fun of Glenn Childs's son. В интернете появилась запись, мы не имеем с ней ничего общего, в которой издеваются над сыном Гленна Чайлдса.
Can we look from home online? Может, посмотрим дома в интернете?
The development and anticipated release, in late 2012, of an online version of the training course was mentioned as a major project of the Institute. В числе основных проектов Института было упомянуто о подготовке и предстоящей публикации в Интернете в конце 2012 года электронной версии учебного курса.
To date, 26 ISACS modules have been drafted and made available online as drafts for public consultation (). В настоящее время разработаны 26 модулей МСКСО, которые выложены в Интернете в качестве проектов для всеобщего ознакомления ().
This database will soon be made available on an electronic knowledge platform online in order to facilitate learning and the diffusion of effective innovations. Эта база данных будет вскоре доступна на электронной площадке знаний в Интернете, чтобы облегчить процесс ознакомления с эффективными инновациями их распространения.
The documents were made available online and disseminated to the focal points of the Protocol, WHO country offices and through various WHO/Europe-hosted meetings and training events. Документы были выложены в Интернете, а также распространялись среди координационных центров Протокола, бюро ВОЗ в странах и в ходе различных совещаний и учебных мероприятий, организованных ВОЗ-Европа.
Today, anyone in principle can produce content and put it online for the rest of the world to see and share. Сегодня любой человек в принципе может разработать какой-либо контент и поделиться этим контентом, выложить в интернете, чтобы его смог увидеть весь мир.
The full programme providing details of all the meetings was issued online as information became available and well in advance of the opening of the Forum. Полная программа с подробными сведениями обо всех совещаниях публиковалась в Интернете по мере поступления информации и задолго до открытия Форума.
Upon completion of the report in mid-2013, it is envisaged to develop an interactive web version of the casebook to make it available online. По завершении подготовки доклада в середине 2013 года предполагается разработать интерактивную веб-версию справочного пособия, чтобы сделать его доступным в Интернете.
Nigeria is encouraged to ensure that its Guidelines on MLA and Extradition are available online. Властям Нигерии рекомендуется разместить Положения о взаимной правовой помощи и выдаче в Интернете
Furthermore, there is online broadcasting via internet, which enables audiences both outside and inside the country to follow information in the Lao PDR conveniently. Кроме того, существует вещание онлайн в Интернете, благодаря которому как жители страны, так и лица, находящиеся за ее пределами, могут следить за информацией в ЛНДР.
The Special Rapporteur highlights the importance of enhancing corporate social responsibility involving Internet service and content providers, telecommunications, financial companies and the media in order to strengthen child safety online. Специальный докладчик отмечает важность повышения уровня корпоративной социальной ответственности с привлечением провайдеров Интернет-услуг и Интернет-контента, а также телекоммуникационных, финансовых и медийных компаний к участию в повышении уровня безопасности детей в Интернете.
Combating the spread of hate speech online was particularly challenging, given its anonymity and operation outside of national jurisdiction, which further contributed to a sense of impunity. Особенно сложной задачей является борьба с распространением ненавистнических высказываний в Интернете, учитывая их анонимность и необходимость принятия мер за пределами действия национальной юрисдикции, что также способствует формированию чувства безнаказанности.
National consultations took place in 15 countries of the region involving some 250,000 citizens through town hall meetings, online discussions and the "My world" survey. В 15 странах региона были проведены национальные консультации, в ходе которых посредством проведения общих собраний, дискуссий в интернете и обследования «Мой мир» было охвачено примерно 250000 граждан.
The national submissions as well as the papers summarizing the submissions are available online on the webpages of the respective meetings. С материалами стран, а также с обобщенными документами и предложениями можно ознакомиться в Интернете на веб-страницах соответствующих сессий.
A free interpretation service was provided through legal aid and information leaflets were available in 10 minority languages online and through a large number of public services, including hospitals. В рамках оказания правовой помощи предоставляются бесплатные переводческие услуги; информационные брошюры на 10 языках меньшинств помещены в Интернете, с ними можно ознакомиться во многих государственных учреждениях, в том числе в больницах.
The majority of decisions concerned public insults hurled online or in the form of writings on walls and facades of buildings. Большинство решений касалось публичных оскорблений в Интернете или в виде надписей на стенах или фасадах зданий.
He expressed concerns at the multiple measures taken by States to prevent or restrict the flow of information online, and highlighted the inadequate protection of the right to privacy in the Internet. Он выразил озабоченность принимаемыми государствами многочисленными мерами по предупреждению или ограничению потоков информации в онлайновом режиме и подчеркнул неадекватность защиты права на неприкосновенность личной жизни в Интернете.
Individuals are now also required to use their real names online in many States, and to provide official identification in order to establish their identity. В настоящее время во многих государствах частные лица также обязаны использовать свои подлинные имена в Интернете и предоставлять официальные документы в целях установления их личности.