Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода В интернете

Примеры в контексте "Online - В интернете"

Примеры: Online - В интернете
Welcomes the notable improvements to the UNCTAD website and the increased application of new technologies, and encourages the secretariat to reinforce its effective online presence including through the use of social media; З. приветствует значимые усовершенствования веб-сайта ЮНКТАД и более широкое применение новых технологий и призывает секретариат наращивать свое действенное присутствие в Интернете, в том числе посредством использования социальных сетей;
On the Internet, employers were looking for individuals anywhere in the world with the right skills to do a particular job, and individuals (virtual workers) were bidding for the work online. В интернете работодатели ищут людей в любой точке мира с нужными им навыками для выполнения конкретной работы, а люди (виртуальные работники) участвуют в конкурсах для получения работы в режиме онлайн.
Ethics training in UNICEF continued to be based on three main modalities: face-to-face group trainings at headquarters, regional and country offices; online training; and a modular set of exercises that can be used by country and regional offices. Подготовка по вопросам этики в ЮНИСЕФ по-прежнему имеет три формы: групповые аудиторные занятия в штаб-квартирах, региональных и страновых отделениях; интерактивные занятия в интернете; и типовой набор упражнений, которые могут использоваться страновыми и региональными отделениями.
A member of the secretariat indicated that it was indeed possible to put this information online, under a heading such as "Training of experts", which would display information volunteered on accredited training bodies and examination bodies, and the catalogue of questions. Сотрудник секретариата указал, что действительно можно опубликовать эту информацию в Интернете, например под рубрикой "Подготовка экспертов", которая будет содержать добровольно сообщенные сведения об утвержденных обучающих организациях, экзаменующих организациях и каталоге вопросов.
In view of its precarious financial situation, the Institute continues to seek innovative measures to maintain connectivity with online visitors of its web page, while, at the same time, utilizing physical delivery of available materials to its partners for sustained collaboration. В связи со своим тяжелым финансовым положением Институт продолжает изыскивать новаторские методы для сохранения связи с посетителями его веб-сайта в Интернете, в то же время прибегая к физической доставке имеющихся материалов своим партнерам для поддержания устойчивого сотрудничества.
"a disgruntled former Breaker girl" "with an active online presence." "бывшая чирлидерша, недовольная командой и активно представленная в интернете".
My son's ADHD, and I looked it up online and that's what he's got. У моего сына синдром дефицита внимания, я в интернете посмотрел!
I've never traveled hundreds of miles for someone that I met online, but he seemed so perfect, and he was really ready to take a chance, you know? Я никогда не ездила за сотни миль ради того, с кем я познакомилась в интернете, но он казался таким совершенным, и он на самом деле был готов дать мне шанс, понимаете?
Why didn't you just find it online and have it delivered to your house? Так что же вы это в интернете не найдете и не закажете доставку на дом?
There's nothing in the research, there's nothing online. В поиске нет ничего, в интернете нет ничего.
So I've been doing a bit of online research, trying to figure out how long you'll survive in here before body parts start falling off, and guess what I discovered? Я немного покопался в интернете, пытаясь установить, как долго ты здесь протянешь до того, как части твоего тела начнут отваливаться, и отгадай, что я обнаружил?
Two recurrent publications were prepared and published online: Statistics for Road Traffic Accidents in Europe and North America (RAS) and UNECE Transport Statistics for Europe and North America (former ABTS). Готовились и публиковались в Интернете два периодических издания: Статистика дорожно-транспортных происшествий в Европе и Северной Америке (СДТП) и издаваемый ЕЭК ООН Бюллетень европейской и североамериканской статистики транспорта (прежний ЕБСТ).
(b) To adopt a national action plan on addressing violence against women and include specific measures to address all forms of violence, including the emerging violence that women experience online. Ь) принять национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин и включить конкретные меры по преодолению всех форм насилия, в том числе складывающийся опыт в области насилия в отношении женщин в Интернете.
Each year the online interactions taking place during sessions of the National People's Congress and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference provide a direct connection to the highest national decision-makers. Ежегодные сессии Всекитайского собрания народных представителей и Народного политического консультативного совета Китая в интерактивном режиме транслируются в Интернете, что дает прямой доступ к высшим органам руководства страны.
The source also informs that, as the founder of CNDP, Guo Quan actively recruited individuals who volunteered themselves as CNDP members, arranged for the collection of party dues to fund CNDP activities and frequently distributed CNDP documents and other pro-democracy materials to CNDP members online. Источник также информирует, что в качестве основателя НДПК Го Цюань активно набирал людей, которые добровольно становились членами НДПК, договаривался о сборе партийных взносов для финансирования деятельности НДПК и часто распространял документы партии и другие материалы за демократию среди членов НДПК в Интернете.
This is compounded by the almost complete absence of measures to ensure child safety online, and the non-involvement and lack of regulation of private Internet service providers and telecom companies. Положение усугубляется почти полным отсутствием мер по обеспечению безопасности детей в Интернете, а также неучастием и отсутствием регулирования со стороны частных провайдеров интернет-услуг и телекоммуникационных компаний.
The Dutch government is helping to introduce a hotline which people can contact to report discriminatory utterances posted online and it puts its efforts to removing these discriminatory utterances. Правительство Нидерландов оказывает помощь в создании специальной телефонной службы, в которую люди могут сообщить о дискриминационных высказываниях в Интернете, и прилагает усилия для удаления подобных высказываний.
And is that why you started an online petition in the spring opposing the integration of females into the submarine force? Не по этой ли причине весной вы начали сбор голосов в интернете против участия женского пола в подводных войсках?
But they get a lot more information about what you do online, what you like, what interests you. Но у них намного больше информации о том, что вы делаете в интернете, что вам нравится, что вас интересует.
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода.
To increase the outreach of these services and scale up technical cooperation, UNIDO had introduced an online private sector development toolbox in 2007, which is intended to support policymakers and practitioners in their efforts to develop and implement programmes for private sector development. Для расширения сферы охвата этих услуг и масштабов технического сотрудничества ЮНИДО в 2007 году разместила в Интернете комплект материалов по развитию частного сектора, который призван содействовать усилиям руководителей, и специалистов-практиков, направленным на разработку и осуществление программ развития частного сектора.
The Council's most recent annual progress report, including information on investments under the Early Childhood Development Initiative (see the Introduction to the present report) is available online, at. Последний доклад Совета о ходе работы, включая информацию об инвестициях в рамках Инициативы по развитию детей в раннем возрасте (см. введение к настоящему докладу), размещен в Интернете по адресу.
He submits that the letter from the Schiller Institute clearly shows that the Ugandan authorities are aware of his political activities, on the basis of the lists of participants of the conferences he attended, which are also available online. Он утверждает, что письмо Института Шиллера со всей очевидностью свидетельствует о том, что угандийским властям известно о его политической деятельности: эти сведения они получили, ознакомившись со списками участников конференций, в которых он принимал участие; кроме того, эти списки размещены в Интернете.
The list of in Florence listed on our website provide the best rates available online, you can be sure you have booked with the best rate! Список из Флоренция на нашем сайте гарантируют лучшие ставки доступные в интернете, можете быть уверены, что Вы забронировали с самой выгодной ценой!
He also translated and posted articles online, such as "What is democracy?", an essay on democratic values. Кроме того, он переводил и размещал в Интернете разные статьи, в частности статью "Что такое демократия?