Tried to look online for a picture But I couldn't find anything. |
Пытался поискать в Интернете картинки, но ничего не нашел. |
If she tries to sell these online, I might be able to track her down. |
Если она попробует продать их в интернете, то я смогу отследить ее. |
I set up an online second opinion clinic. |
Я основал в интернете клинику альтернативного врачебного мнения. |
I think we should give you an online column. |
Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете. |
I was just reading this thing online. |
Я только что читал в интернете. |
Information and materials related to the preparatory work for the Conference will be made available online. |
Информация и материалы, касающиеся работы по подготовке Конференции, будут размещены в Интернете (и). |
An online magazine is also published on the Internet, containing articles written in the Roma language. |
В Интернете публикуется также интерактивный журнал, содержащий статьи на языке рома. |
More information about UNECE work on environmental monitoring and assessment can be found online . |
Дополнительная информация о деятельности ЕЭК ООН в области мониторинга и оценки окружающей среды размещена в Интернете . |
Drafts of the working papers were published online. |
Проекты рабочих документов помещались в Интернете. |
It is available online () without charge. |
С ним можно бесплатно ознакомиться в Интернете (). |
Over 50 % of those surveyed are online more than one hour per week. |
Более 50% опрошенных проводят в Интернете более одного часа в неделю. |
The report is available online at. |
Доклад имеется в Интернете по адресу. |
The new Internet presentation of the State of Liechtenstein and its authorities went online in December 2003. |
Новый сайт с информацией о Государстве Лихтенштейн и его органах был создан в Интернете в декабре 2003 года. |
The Review is published online in English, French and Spanish, and distributed to various mailing lists. |
«Обзор» публикуется в Интернете на английском, испанском и французском языках и распространяется по различным спискам рассылки. |
These documents and several other online summary publications are available at the partnerships website, . |
Эти документы и ряд других обзорных публикаций в Интернете на веб-сайте по партнерствам по адресу: . |
See Uppsala Conflict Database, Uppsala University Centre for Peace and Conflict Research, online at. |
См. Уппсалинскую базу данных о конфликтах, Центр по исследованиям вопросов мира и конфликтов Уппсалинского университета, адрес в Интернете. |
That document is scheduled to be published online for peer review in 2007. |
Этот документ в 2007 году планируется разместить в Интернете в целях проведения его обзора специалистами. |
Each issue is available online in its entirety and provides summaries of current UNIDIR research projects and recent publications. |
С полным содержанием каждого номера можно ознакомиться в Интернете; кроме того, в каждом номере содержится краткий обзор текущих исследовательских проектов и новых публикаций ЮНИДИР. |
Indeed, the DHS may look through data transmitted online without restraint, regardless of what it ultimately finds. |
Министерство внутренней безопасности может просматривать передаваемые в Интернете данные без ограничений, вне зависимости от того, что оно в конечном итоге найдет. |
A growing number of UNIDIR publications are available online in their entirety, together with one-page summaries in two languages. |
Все большее число публикаций ЮНИДИР в полном объеме размещается в Интернете, причем каждая публикация сопровождается одностраничным резюме на двух языках. |
A copy of the Final Agreement can be found online at: . |
С текстом окончательного соглашения можно ознакомиться в Интернете по адресу: . |
Another was produced for parents, which is also available online at: . |
Еще одна брошюра была подготовлена для родителей; с ее текстом можно также познакомиться в Интернете: . |
The Act is available online at (see sections 2 and 18). |
С Законом можно ознакомиться в Интернете по адресу: (см. статьи 2 и 18). |
Eight statements of participants who were not given a speaking slot owing to time constraints were posted online. |
Тексты заявлений восьми участников, которые не смогли выступить из-за нехватки времени, были размещены в Интернете. |
The version of the draft declaration that resulted from the consultations was made available online in March 2010. |
В марте 2010 года согласованный в ходе этих консультаций вариант проекта декларации был размещен в Интернете. |