The Lancaster man "obtained contact information for the acting and singing duo and made threats online, by phone and handwritten notes" as stated by the police. |
Человек Ланкастер «получил контактную информацию о дуэте и угрожал в Интернете и по телефону, а также писал письма с угрозами», как заявили в полиции. |
The Salix Wiki was created as a source of information online and the Salix startup guide is available to help newcomers get familiar with the system. |
Salix Wiki была создана, как источник информации в Интернете, а документация Salix доступна, чтобы помочь новичкам ознакомиться с дистрибутивом. |
Only allows you to donate online, so do not think twice and donate now! |
Только вы можете пожертвовать в Интернете, поэтому не думаю, что в два раза и пожертвования сейчас! |
It is available online for free and can be downloaded to any local pc or network and be adapted to the specific needs and data sources of the statistical office. |
Приложение размещено в Интернете в режиме бесплатного доступа и может быть загружено на любой локальный ПК или в локальную сеть, а также адаптировано к конкретным потребностям и источникам данных статистической службы. |
For copyrights from 1923-1949 (renewals from 1951-1977), online searches can be done for book copyrights using a database maintained by Stanford University. |
В отношении авторских прав от 1923-1949 годов и их продление от 1951-1977 годов - соответствующие материалы можно найти в интернете по базам данных, ведущимися Стэнфордским университетом. |
Did you know that online, there's a library of fan fiction about Quake? |
Ты знала, что в Интернете целая библиотека с фанфиками о Дрожи? |
They kept "merchandising rights, online fan memberships, and premium chats." |
Они оставили за собой "право на использование образов, фан-клубы в интернете и элитные чаты". |
And that's why I'm working with a coalition of senators to introduce a law that will extend background checks to all gun transactions, including gun shows and online sales. |
Поэтому я работаю с коалицией сенаторов над законом о проверке биографических данных при всех сделках с оружием, включая выставки и продажу в интернете. |
You don't think that there are doctors online? |
А в интернете, думаете, врачей нет? |
Babe, you want to go online and check out strollers? |
Крошка, может поищешь в Интернете коляску? |
Not at the front desk... or online... or in your own wallet... apart from these credit cards, which look suspiciously new to me. |
Ни на стойке регистрации... ни в интернете... ни в твоем кошельке... помимо этих кредитных карт, которые выглядят подозрительно новыми для меня. |
At least the people online, you know, they're-they're honest, you know. |
Люди в интернете, они честны со мной. |
It's the one you saw online, no? |
Это её ты видел в интернете? |
She also likes to look up recipes online and go, "Who's got the time?" |
А еще она любит искать в интернете рецепты и спрашивать "Есть минутка?" |
You make it a habit to check for dad online? |
У тебя вошло в привычку выяснять про папу в интернете? |
The full text of some 3,000 reports by the Academies are available online (at), and each can be downloaded for free in any of 146 countries. |
Полный текст около 3000 отчетов Академий можно найти в Интернете (на), и скачать бесплатно в любой из 146 стран. |
And when it happens today, people take photographs and they take videos on their phones and they post those videos online. |
И когда это случается в наше время, люди делают фотографии и снимают видео на телефоны, чтобы потом выложить их в интернете. |
The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like. |
Капсула времени была доступна в течение одного месяца в Интернете, переведена на 10 языков, и это то, на что это было похоже. |
She was looking for a finance or accounting role, and she had just spent the last nine months very diligently researching companies online and applying for jobs with no results. |
Она искала должность финансиста или бухгалтера и потратила на это последние девять месяцев, старательно изучая фирмы в интернете и рассылая резюме без какого-либо результата. |
In addition to the 23 episodes officially released online, 27 episodes were exclusively included on the DVD and Blu-ray release. |
Помимо 23 серий, показанных в Интернете, на DVD и Blu-ray присутствуют ещё 27 эксклюзивных серий. |
Second, many corporations view CSR as an effective defensive strategy against powerful activist NGOs (such as Greenpeace) that have taken to using online agitation, boycotts, and other means to "blackmail" targeted corporations into acceding to the activists' demands. |
Во-вторых, многие корпорации рассматривают КСО как эффективную стратегию защиты от влиятельных активистских НПО (таких как Greenpeace), которые постоянно используют агитацию в Интернете, бойкоты и другие способы «шантажа» некоторых корпораций, чтобы те уступили требованиям активистов. |
On 3 September 2014, Ayman al-Zawahiri, leader of al-Qaeda, announced the establishment of a new branch in the Indian subcontinent in a 55-minute video posted online. |
З сентября 2014 года Айман аз-Завахири, лидер «Аль-Каиды»объявил о создании новой отрасли в Индии в 55-минутном видео, выложенным в интернете. |
(Laughter) And when that video was posted online, I just sat there on the computer, hitting "refresh," excited to see the response. |
(Смех) Когда это видео появилось в интернете, я просто сидел за компьютером и жал кнопку «обновить», чтобы увидеть реакцию зрителей. |
Anybody that he was beefing with online, or... or calling out in his music? |
Возможно, с кем у него были споры в интернете, или... или кого раздражала его музыка? |
The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like. |
Капсула времени была доступна в течение одного месяца в Интернете, переведена на 10 языков, и это то, на что это было похоже. |