Примеры в контексте "Office - Пост"

Примеры: Office - Пост
He is the tenth to leave office repeating the same failed illegal policy. Он - десятый покидающий свой пост президент, который уходит ничего не добившись своей провалившейся незаконной политикой.
The Summit noted that His Excellency President Mandela would retire from office early next year before its next meeting. Участники Встречи на высшем уровне отметили, что Его Превосходительство Президент Мандела покинет свой пост в начале следующего года до проведения следующей сессии САДК.
He will leave office in April 2006 to be succeeded by Governor-designate David Pearey. Он покинет свой пост в апреле 2006 года, и его преемником станет вновь назначенный губернатор Дейвид Пири5.
Both are master politicians who remained popular and served long terms in office. Они оба - искусные политики, которые не теряли популярности и занимали государственный пост в течение долгого времени.
When President Saavedra (1921-25) attempted to prolong his term in office alleging "grave irregularities" in the elections of 1925 (which he annulled), a massive outcry prompted him to leave office. Когда президент Баутиста Сааведра (1921-1925) решил продлить срок своего пребывания на посту главы государства, отменив выборы 1925 года, массовые протесты заставили его покинуть пост.
As Arizona state law does not allow convicted felons to hold office, Symington resigned his office the next day. По законам штата Аризона осуждённым преступникам не разрешается выполнять свои обязанности, поэтому Симингтон покинул свой пост 5 сентября 1997 года.
And, finally, the greatest office in our gift, the post of Vice-Chancellor, the office that stands a reed's width from our papacy. И наконец... важнейшая должность в нашей власти, пост вице-канцлера. Должность, лишь на волосок отстоящая от нашего понтификата.
Initially, Campbell was declared the winner by 30 votes but Hunt refused to vacate the governor's office and both men took the oath of office on December 30, 1916. После выборов, состоявшихся 7 ноября, Кэмпбелл был объявлен победителем, однако Хант, набравший на 30 голосов меньше, отказался покидать свой пост, и 30 декабря 1916 года оба приняли присягу.
Consequently, Tătărescu renounced his offices inside the party, and, while keeping his office of general secretary, he was surpassed by the readmitted Gheorghe I. Brătianu - who was elected to the new office of PNL vice president on 10 January 1938. Вслед за этим, Тэтэреску отказался от всех своих постов в партии, пока сохраняя должность генерального секретаря, но вскоре все его прежние позиции были подхвачены Георге Брэтяну, который был избран на вновь утвержденный пост вице-президента НЛП 10 января 1938 года.
After the military coup, Victoriano Huerta took over the office of president. После военного переворота президентский пост узурпировал Викториано Уэрта.
The LCMS teaches that only the pastoral office is divinely established, while all other church offices are human institutions. В исповедании деноминации присутствуют убеждения, что только пост пастора установлен Богом, тогда как остальные посты в церкви - это мирские институты и, соответственно, их могут занимать женщины.
Since I took office as Secretary-General, Africa and its special needs have topped my agenda. Африка и ее особые потребности занимают приоритетное место в моей повестке дня начиная с того самого момента, когда я вступил на пост Генерального секретаря.
I would like also to extend my congratulations to Mr. Kofi Annan on his election to a second term of office as Secretary-General. Я также хочу поздравить г-на Кофи Аннана с переизбранием на пост Генерального секретаря.
Gustaf Otto Stenbock, the holder of the office at that time, received the title överste amiral instead. Отныне занимавший этот пост Густав Отто Стенбок вновь стал именоваться верховным адмиралом.
It gives me great pleasure to see the international community honour both you and your country through your election to this high office. Мне доставляет большое удовольствие приветствовать Вас и Вашу страну, избранных на столь высокий пост.
Mr. METSCHER nominated Mr. Ferguson for the office of Vice-Chairman. Mr. SKURATOVSKY seconded the nomination. Г-н МЕТЧЕР предлагает кандидатуру г-на Фергюсона на пост заместителя председателя.
As someone of principle, someone worthy of holding high office. Ты показала себя принципиальной, тем, кто достоин занять высокий пост.
In 1733 Shirley sought to secure from David Dunbar the commission as the crown surveyor general, but Dunbar eventually decided to retain the office. В 1733 году претендовал на место Дэвида Данбара в качестве генерального инспектора короны, но Данбар в конце концов сохранил пост.
Boone Isaacs was the first African American to hold this office, and the third woman (after Bette Davis and Fay Kanin). Бун-Айзекс стала первым афроамериканцем, занявшим этот пост, и третьей женщиной (после Бетт Дейвис и Фэй Канин (англ.)русск.).
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году.
Reserving the highest executive office exclusively for men set the tone for according to men unlimited authority in the family. Лишение женщин права попытаться занять пост президента укрепляет существующие стереотипы.
As a result, he lost his seat at the 1946 election, though the Labor Party itself comfortably retained office. В результате потерял свой пост после выборов 1946 года, хотя лейбористы одержали убедительную победу.
He declined other offers at political office including a nomination for mayor of Minneapolis out of concern for his business interests. Отказался от других предложений на государственные должности, в том числе на пост мэра города Миннеаполис, чтобы иметь время для занятия своим бизнесом.
Article 252 of the Constitution stipulated that judges were irremovable in terms of their office, duty station and grade for the duration of their appointment, with effect from their second election to the office of magistrate. Статья 252 Конституции устанавливает, что пост, место службы и ранг судьи не могут быть изменены в течение всего срока их пребывания в должности, начиная с их второго избрания в судейскую коллегию.
Mr. Aizaz Ahmad Chaudhry (Pakistan): I wish to begin, Sir, by extending to you our congratulations on your assumption of the office of President of the General Assembly and by assuring you of our fullest cooperation during your term of office. Айзаз Ахмад Чаудхри (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и заверить Вас в нашей готовности к полномасштабному сотрудничеству во время Вашего нахождения на этом посту.