Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Подразделений

Примеры в контексте "Office - Подразделений"

Примеры: Office - Подразделений
Implementation will be monitored through the head of office, in conjunction with the local joint monitoring groups. Это выполнение будет отслеживаться руководителями подразделений совместно с местными объединенными группами по отслеживанию.
No unit or office is dedicated to conducting such surveys within the Organization. В рамках Организации нет групп или подразделений, которые могли бы провести такие исследования.
UNFPA updated its office management plan and annual reporting guidelines in the context of lessons learned and for improved efficiencies. В целях повышения эффективности ЮНФПА обновил свой план работы подразделений и руководящие принципы годовой отчетности с учетом приобретенного опыта.
An office of the State Treasury is responsible for monitoring insurance companies and pension funds. Что касается страховых компаний и пенсионных фондов, то контроль за их деятельностью осуществляет одно из подразделений Казначейства.
Organizational units are held accountable for implementing their office management plans, which are based on annual organizational priorities. Организационные подразделения отвечают за выполнение планов работы своих подразделений, которые составляются с учетом ежегодно обновляемых приоритетов организации.
An office of the secretariat of the General People's Congress is responsible for monitoring the implementation of this policy. Обязанности по контролю за реализацией этой политики возложены на одно из подразделений секретариата Всеобщего народного конгресса.
An office of the Secretariat should be designated for this purpose. Эту функцию следует возложить на одно из подразделений Секретариата.
Details of functions and composition of these new sections and office are contained in part III of the present report. Подробные сведения о функциях и составе этих новых секций и подразделений приводятся в части III настоящего доклада.
Country offices have since committed to conducting more frequent visits and ensuring that monitoring is a key feature in their office management plans. Впоследствии страновые отделения обязались осуществлять более регулярные поездки и обеспечивать, чтобы контроль являлся основным элементом их планов управления на уровне подразделений.
JIU suggested standards for ethics office responsibilities under the financial disclosure policy are set out in box 6 above. Предлагаемые стандарты ОИГ, касающиеся обязанностей подразделений по вопросам этики в рамках политики раскрытия финансовой информации, описываются во вставке 6 выше.
Heads of office do not have standing capacity to conduct investigations. Руководители подразделений не имеют постоянных ресурсов для проведения расследований.
With staff turnover and/or office relocation, there may be problems in locating a report. С учетом ротации персонала и/или переезда тех или иных подразделений могут возникнуть проблемы с нахождением таких докладов.
During 2004-2005, almost 90 per cent of the country offices conducted mid-year and/or annual reviews of office management plans. В 2004 - 2005 годах почти в 90 процентах страновых отделений были проведены полугодовые и/или годовые обзоры управленческих планов подразделений.
Meetings with field office staff and national partners Встречи с сотрудниками подразделений на местах и национальными партнерами
To this end, the organization will initiate professional training programmes resulting in certification of office and individual capabilities in key business processes. С этой целью организация приступит к осуществлению программ профессиональной подготовки, предусматривающих аттестацию подразделений и отдельных сотрудников по ключевым рабочим процессам.
The Assistant Secretary-General elaborates policy directives and instructions and ensures their uniform implementation as well as high standards of conference services at Headquarters and various office locations throughout the Secretariat. Помощник Генерального секретаря разрабатывает директивные указания и инструкции и обеспечивает их единообразное применение и высокий уровень конференционного обслуживания в Центральных учреждениях и в местах расположения различных подразделений в рамках Секретариата.
Notably, 20 East Timorese heads of office have taken on responsibilities of senior management, including the selection of personnel for the intermediate and lower levels. В частности, 20 восточнотиморцев, являющихся главами подразделений, были наделены полномочиями сотрудников старшего управленческого звена, включая отбор персонала для замещения должностей среднего и более низкого уровня.
However, the additional requirements were partially offset by reduced requirements under miscellaneous supplies as a result of the termination of 16 lease contracts and office consolidation. В то же время дополнительные потребности были частично компенсированы сокращением потребностей по статье расходов на разные предметы снабжения в результате прекращения действия 16 контрактов на аренду помещений и размещения всех подразделений Миссии в одном месте.
Heads of office report on % completing course. Представление руководителями подразделений информации о процентной доле сотрудников, прошедших курс.
Leaders of the Monitoring and Evaluation function in each office answered many questions about their work. Руководители функциональных подразделений, занимающихся вопросами контроля и оценки в каждом отделении, ответили на пространный перечень вопросов, касающихся их работы.
Internal management processes have been improved through interaction between the World Urban Forum secretariat and interdivisional support mechanisms introduced at the branch and regional office levels. Внутренние процессы управления были усовершенствованы на основе взаимодействия между секретариатом Всемирного форума городов и внутриведомственными механизмами поддержки, созданными на уровне подразделений и региональных отделений.
Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately. Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет.
In subsequent years the agency opened a second head office in Moscow and a number of regional divisions. В последующие годы агентство открыло второй головной офис в Москве и ряд региональных подразделений.
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made. Ввиду активизации деятельности и повышения уровня ответственности ряда основных подразделений, представлен целый ряд обоснованных заявок на служебные помещения.
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities. Помощник Генерального секретаря по инспекциям и расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений.