Also on the 4th November, the 23rd October, the 7th October... and on three or four other occasions from September to mid August? |
А также 4-го ноября, 23-го октября, 7-го октября и ещё три или четыре раза с сентября до середины августа? |
Visits undertaken Special Rapporteur on trafficking (29 October - 1 November 2006); Working Group on Arbitrary Detention (19 - 24 October 2001) |
Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми (29 октября - 1 ноября 2006 года); Рабочая группа по произвольным задержаниям (19 - 24 октября 2001 года) |
The Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change held its eighth session at New Delhi, India, from 23 October to 1 November 2002. The Conference adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development on 1 November 2002.2 |
Конференция Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата провела свою восьмую сессию 23 октября - 1 ноября 2002 года в Дели, Индия. 1 ноября 2002 года Конференция приняла Делийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития. |
UNPROFOR for the periods 1 October 1994 to 31 March 1995 (additional), 1 April to 30 June 1995, 1 July to 30 November 1995, 1 July to 30 November 1995 (reinforcement of the Force); |
СООНО за периоды с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года (дополнительный начисленный взнос), с 1 апреля по 30 июня 1995 года, с 1 июля по 30 ноября 1995 года и с 1 июля по 30 ноября 1995 года (укрепление Сил); |
Recalling also its resolutions 58/3 of 27 October 2003, 59/27 of 23 November 2004 and 60/35 of 30 November 2005, all entitled "Enhancing capacity-building in global public health", and other health-related resolutions, as well as resolutions of the World Health Assembly, |
ссылаясь также на свои резолюции 58/3 от 27 октября 2003 года, 59/27 от 23 ноября 2004 года и 60/35 от 30 ноября 2005 года, озаглавленные «Укрепление глобальной системы здравоохранения», и другие соответствующие резолюции по вопросам здравоохранения, а также резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения, |
(a) The amendments and supplements to the Law on the Rights of the Child on 18 November 2009, 25 October 2010 and 23 May 2011; |
а) изменения и дополнения в Закон о правах ребенка от 18 ноября 2009 года, 25 октября 2010 года и 23 мая 2011 года; |
Constitutional Court judgement of 30 October 1991 and Supreme Court judgements of 17 November 1991 and 11 May and 5 October 1992 concerning presumption of innocence and probative force |
Решения Конституционного суда от 30 октября 1991 года и Верховного суда от 17 ноября 1991 года, 11 мая и 5 октября 1992 года о презумпции невиновности и значении доказательств. |
Late October-early November 1991: International forum of NGOs in Harare, Zimbabwe, for the updating in Africa of the commitments made by Heads of State and Government at the World Summit on the Survival, Protection and Development of Children. |
конец октября - начало ноября 1991 года: участие в международном форуме НПО в Хараре, Зимбабве, по вопросам реализации на африканском континенте обязательств, принятых главами государств и правительств на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах обеспечения выживания, защиты и развития детей |
Decides to extend the mandate of UNPREDEP until 30 November 1997 and to start as of 1 October 1997, taking into account the conditions prevailing at that time, a two-month phased reduction of the military component by 300 all ranks; |
постановляет продлить мандат СПРООН до 30 ноября 1997 года и приступить с 1 октября 1997 года, учитывая условия, которые сложатся к тому времени, к поэтапному сокращению на протяжении двух месяцев военного компонента на 300 военнослужащих всех званий; |
Angola 14 February 1990 5 December 1990 4 January 1991 Antigua and Barbuda 12 March 1991 5 October 1993 4 November 1993 |
Ангола 14 февраля 1990 5 декабря 1990 4 января 1991 Антигуа и Барбуда 12 марта 1991 5 октября 1993 4 ноября 1993 |
(e) A training programme for national human rights institutions in Asia, (Bangkok, 28 October-8 November 2002) was supported by OHCHR and the Swedish International Development Agency and undertaken by OHCHR and the Raoul Wallenberg Institute. |
е) Учебная программа для национальных правозащитных учреждений в Азии (Бангкок, 28 октября - 8 ноября 2002 года) была разработана, при поддержке УВКПЧ и Шведского агентства международного развития и проведена УВКПЧ и Институтом Рауля Валленберга. |
The Working Group will consider revised Guidelines for the Application of Environmental Indicators and draft Guidelines for Indicator-based Environmental Reporting prepared by the workshop to be held in Donetsk on 31 October - 2 November 2006 pursuant to a decision taken by the Working Group at its sixth session |
Рабочая группа рассмотрит пересмотренные руководящие принципы применения экологических показателей и проект руководящих принципов представления экологической отчетности на основе показателей, которые будут разработаны на семинаре, запланированном к проведению в Донецке 31 октября - 2 ноября 2006 года во исполнение решения шестой сессии Рабочей группы. |
(e) 18 October to early November 2010: Negotiations with the selected suppliers giving due consideration to the best value for money principles and the best interests of UNIDO, as called for by the financial regulations, rules and procurement procedures of the Organization; |
ё) 18 октября - начало ноября 2010 года: переговоры с отобранными поставщиками с уделением должного внимания соблюдению принципов наилучшего соотношения цены и качества и наилучших интересов ЮНИДО в соответствии с финансовыми положениями и правилами и процедурами закупок Организации; |
Noting the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Bishkek Global Mountain Summit, held in Bishkek from 28 October to 1 November 2002, which was the concluding event of the International Year of Mountains, |
принимая к сведению Бишкекскую горную платформу - итоговый документ Бишкекского глобального горного саммита, который был проведен 28 октября - 1 ноября 2002 года в Бишкеке и стал завершающим мероприятием Международного года гор, |
On the other half of the second cluster, dealing with standards related to victims' issues, a preparatory meeting was held from 2 to 4 October and an intergovernmental expert group meeting was held in Vienna from 27 to 29 November 2006; |
Во второй половине второго пакета, посвященной стандартам, касающимся потерпевших, 2-4 октября было проведено подготовительное совещание и затем 27-29 ноября 2006 года в Вене - совещание Межправительственной группы экспертов; |
Noting with appreciation the outcomes of the two meetings of United Nations Environment Programme high-level advisory expert group on liability and compensation for environmental damage held in Geneva in on 16 and 17 January 2007 and 31 October - 2 November 2007, respectively, |
отмечая с удовлетворением итоги двух совещаний Консультативной группы экспертов высокого уровня Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по вопросам ответственности и компенсации за экологический ущерб, проходивших в Женеве 16 и 17 января 2007 года и 31 октября - 2 ноября 2007 года, соответственно, |
Report of the Committee against Torture (Geneva, forty-seventh session, 31 October-18 November 2011, and forty-eighth session, 7 May-1 June 2012) (Supp. |
Доклад Комитета против пыток (Женева, сорок седьмая сессия, 31 октября - 18 ноября 2011 года, и сорок восьмая сессия, 7 мая - 1 июня 2012 года) |
European Parliament resolutions of 13 April 2000, 14 October 1987, 15 March 1989, 19 November 1992, 15 December 1992 and 15 September 1993; |
резолюции Европейского парламента (Страсбург) от 13 апреля 2000 года, 14 октября 1987 года, 15 марта 1989 года, 19 ноября 1992 года, 15 декабря 1992 года и 15 сентября 1993 года; |
Parliamentary elections of 20 January 1991, 8 October 1994, 8 November 1998, 3 March 2002, 26 March 2006 and 1 August 2010; |
парламентские выборы - 8 октября 1994 года, 8 ноября 1998 года, 3 марта 2002 года, 26 марта 2006 года, 20 января 1991 года и 1 августа 2010; |
(k) Thirty-fifth and thirty-sixth General Conferences of UNESCO, held in Paris from 6 to 23 October 2009 and from 25 October to 5 November 2011. |
к) Тридцать пятая и тридцать шестая Генеральные конференции ЮНЕСКО, состоявшиеся в Париже 6 - 23 октября 2009 года и 25 октября - 5 ноября 2011 года. |
2.4 On 6 October 2003, the DRC, on the petitioner's behalf, appealed the decision to the Regional Public Prosecutor who, on 18 November 2004, upheld the decision of the Copenhagen police: |
2.4 6 октября 2003 года ЦРД от имени заявителя обжаловал решение окружного прокурора, который 18 ноября 2004 года поддержал решение полиции Копенгагена: |
Was a Hamas activist released from jail several weeks earlier. (H, JP, 24 October 1994; also referred to in JT, 28 October 1994; AT, 3 November 1994) |
Был активистом "Хамаса", которого освободили из тюрьмы несколькими неделями ранее. (Г, ДжП, 24 октября 1994 года; сообщалось также в ДжТ, 28 октября 1994 года; АТ, 3 ноября 1994 года) |
Organization of national advocacy workshops in the framework of the implementation of national strategies for the development of statistics and during African Statistics Day (18 November) and World Statistics Day (20 October) |
Организация национальных семинаров по пропагандистской деятельности в рамках реализации национальных стратегий развития статистики и Дня статистики в Африке (18 ноября) и Всемирного дня статистики (20 октября) |
For the time periods from 9 April 1991 to 30 October 1993 and from 1 November 1993 onward, income from assessed and voluntary contributions is summarized as follows (in United States dollars): |
З. В таблице ниже приведена информация о поступлениях ИКМООНН за счет начисленных и добровольных взносов, полученных в период с 9 апреля 1991 года по 30 октября 1993 года и в период с 1 ноября 1993 года и далее (в долларах США): |
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in the amount of 6 million United States dollars for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission until 30 November 2004, on the understanding that any decision on further financing must be taken by 31 October 2004; |
уполномочивает Генерального секретаря принимать обязательства на сумму в размере 6 млн. долл. США для поддержки Организацией Объединенных Наций Камеруно-нигерийской смешанной комиссии на период до 30 ноября 2004 года при том понимании, что любое решение о дальнейшем финансировании должно быть принято к 31 октября 2004 года; |