Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "November - Октября"

Примеры: November - Октября
With regard to the November elections, the electoral roll closed on 12 August, remaining open for amendment and purging until 12 October. В отношении намеченных на ноябрь выборов следует отметить, что регистрация избирателей была прекращена 12 августа, однако до 12 октября в этот список можно вносить изменения и поправки.
By 1 October, I expect the medical personnel to be further reduced to 3 and during November all the military observers will be phased out. Я предполагаю, что до 1 октября численность медицинского персонала будет еще более сокращена - до 3 человек, а в течение ноября все военные наблюдатели будут поэтапно отозваны.
Italy 1 November 1990 23 October 1992 - Италия 1 ноября 1990 года 23 октября 1992 года -
(30 October-3 November 1995, Puerto Vallarta, Mexico) (30 октября - 3 ноября 1995 года, Пуэрто-Вальярта, Мексика)
At present the MRF has 24 mayors and several hundred municipal counsellors elected in the local elections on 29 October and 12 November 1995. В настоящее время членами ДПС являются 24 мэра и несколько сот муниципальных советников, избранных в ходе выборов в местные органы 29 октября и 12 ноября 1995 года.
Zaire 1 November 1976 a/ 1 February 1977 Ямайка З октября 1975 года 3 января 1976 года
The global training programme, was conducted in English at the United Nations Staff College from 26 October to 6 November 1998. Учебный курс в рамках глобальной программы подготовки был организован 26 октября - 6 ноября 1998 года для англоговорящих слушателей в Колледже для сотрудников Организации Объединенных Наций.
The peace negotiations concluded successfully, despite having been suspended from 28 October to 9 November owing to the participation of URNG members in a kidnapping for ransom. Переговоры о мире завершились успешно, несмотря на их приостановку в период с 28 октября по 9 ноября в связи с участием членов НРЕГ в акте похищения людей в целях вымогательства.
An international workshop to follow up on the Guidelines, which was held in Buenos Aires from 31 October to 1 November 1996, adopted recommendations on capacity-building related to biosafety. В ходе международного практикума, посвященного последующим мерам в связи с принятием Руководящих принципов, который состоялся в Буэнос-Айресе 31 октября - 1 ноября 1996 года, были приняты рекомендации в отношении создания потенциала, связанного с биологической безопасностью.
Iceland 28 October 1992 27 November 1992 Исландия 26 января 1990 28 октября 1992 27 ноября 1992
We also thank the Security Council mission to Afghanistan for its report on the visit carried out from 31 October to 7 November 2003. Мы также благодарны членам миссии Совета Безопасности, побывавшей в Афганистане, за ее доклад о поездке, которая продолжалась с 31 октября по 7 ноября 2003 года.
Subsequently, Cuba ratified the Treaty of Tlatelolco on 23 October 2002 and acceded to the Non-Proliferation Treaty on 4 November 2002. Впоследствии, 23 октября 2002 года, Куба ратифицировала Договор Тлателолко, а 4 ноября 2002 года присоединилась к Договору о нераспространении ядерного оружия.
ONUB human rights observers were denied access to the cachots of the Internal Security Police in Bujumbura from 14 October to 22 November 2005. В период с 14 октября по 22 ноября 2005 года наблюдателям за положением в области прав человека ОНЮБ было отказано в доступе в карцеры полиции внутренней безопасности Бужумбуры.
FROM 23 October TO 1 November 2002 В НЬЮ-ДЕЛИ, 23 ОКТЯБРЯ 1 НОЯБРЯ 2002 ГОДА
Also, the Appeals Chamber sat from 31 October to 6 November to hear appeals of some of the indictments. Кроме того, в период с 31 октября по 6 ноября Апелляционная камера провела несколько заседаний для рассмотрения апелляций в отношении ряда обвинительных актов.
Similarly, the Anti-Corruption conducted workshops for its staff at all levels in ethical matters from 14th October to 15th November, 2004. Со своей стороны Комиссия по борьбе с коррупцией провела в период с 14 октября по 15 ноября 2004 года рабочие совещания по вопросам этики для своих сотрудников всех уровней.
WFP figures as at 31 October 2008; OCHA financial tracking service as at 11 November 2008. Данные для ВПП - на 31 октября 2008 года; данные службы финансового контроля Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам по состоянию на 11 ноября 2008 года.
Nevertheless, the two sides started substantive negotiations on 29 October, and CNDD-FDD issued a unilateral declaration of cessation of hostilities effective from 3 November. Тем не менее 29 октября обе стороны начали обсуждать вопросы существа, и НСЗД-ФЗД в одностороннем порядке выступили с заявлением о прекращении с 3 ноября боевых действий.
(Thessaloniki, Greece, 31 October - 3 November 1999) (Салоники, Греция, 31 октября - 3 ноября 1999 года)
The United Nations Administrative Tribunal has decided to hold its 2007 fall session from Monday, 22 October to Wednesday, 21 November. Административный трибунал Организации Объединенных Наций принял решение провести свою осеннюю сессию 2007 года с понедельника, 22 октября, по среду, 21 ноября.
The expert group meeting on children and juveniles in detention was convened at Vienna from 30 October to 4 November 1994. Совещание группы экспертов по положению находящихся под стражей детей и несовершеннолетних лиц было созвано в Вене с 30 октября по 4 ноября 1994 года.
A workshop that the Working Group is organizing in Donetsk on 31 October-2 November 2006 will review this text and prepare a revised one. На рабочем совещании, которое Рабочая группа организует в Донецке 31 октября - 2 ноября 2006 года, этот текст будет рассмотрен, и на его основе будет подготовлен пересмотренный вариант.
The report also stated that, between 10 October and 30 November 2003, OFAC had issued 348 new notices opening penalty actions for similar activities. Кроме того, в нем говорилось, что в период с 10 октября по 30 ноября 2003 года было возбуждено 348 новых уголовных дел в связи с деятельностью такого рода.
2.8 Despite a subpoena order against the alleged victim and his parents, they did not appear in hearings on 31 October and 10 November 1995. 2.8 Несмотря на то, что предполагаемый потерпевший и его родители были вызваны в суд, они не явились на слушания 31 октября и 10 ноября 1995 года.
The text in orange in that annex indicates information submitted between 15 October 2011 and 9 November 2011. Оранжевым цветом в приложении выделен текст, содержащий информацию, представленную в период между 15 октября 2011 года и 9 ноября 2011 года.