Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "November - Октября"

Примеры: November - Октября
On two separate occasions, an unidentified perpetrator stole the Embassy's national flag. This occurred on the night of 27 September 2009 and the night of 31 October to 1 November 2008. Два раза из посольства неизвестным злоумышленником был похищен национальный флаг: в ночь 27 сентября 2009 года и в ночь с 31 октября на 1 ноября 2008 года.
The National Elections Commission has confirmed the date for the presidential and legislative elections as 11 October 2011, although the results of the referendum may shift them to 8 November. Национальная избирательная комиссия подтвердила 11 октября 2011 года в качестве даты проведения президентских выборов и выборов в законодательные органы, хотя результаты референдума могут перенести их на 8 ноября.
(k) Sixth session of AU Conference of Ministers of Trade (Kigali, 29 October - 3 November); к) шестую сессию Конференции министров торговли АС (Кигали, 29 октября - 3 ноября);
The Panel that I appointed to monitor the referendums visited the Sudan three times during the reporting period, from 10 to 15 October, from 13 to 22 November and from 18 to 22 December. За отчетный период в Судане трижды (10 - 15 октября, 13 - 22 ноября и 18 - 22 декабря) побывала Группа, которую я назначил для наблюдения за референдумами.
On 9 November 2006, Canada implemented the Regulations Implementing the United Nations resolution on the Democratic People's Republic of Korea in accordance with Security Council resolution 1718 (2006) of 14 October 2006. 9 ноября 2006 Канада во исполнение резолюции 1718 (2006) от 14 октября 2006 года ввела в действие Положения об осуществлении резолюции Организации Объединенных Наций по Корейской Народно-Демократической Республике.
The thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation are planned from 26 to 29 May 2011 and from 31 October to 4 November 2011 respectively. Тридцать четвертая и тридцать пятая сессии Совета попечителей Фонда добровольных взносов для технического сотрудничества запланированы соответственно на 26-29 мая 2011 года и 31 октября - 4 ноября 2011 года.
The first round of the presidential election took place on 31 October 2010 and a second round took place on 28 November 2010. Первый раунд президентских выборов состоялся 31 октября 2010 года, а второй - 28 ноября 2010 года.
I remind delegations that the First Committee will host a special event on the Convention on 19 October and that the first meeting of its States parties will be held from 9 to 12 November. Я напоминаю делегациям о том, что Первый комитет проведет специальное мероприятие, посвященное Конвенции, 19 октября и что первое заседание ее государств-участников состоится с 9 по 12 ноября.
However, on 5 October 2011, the Government of Cyprus approved the proposal of the Ministry of the Interior to introduce support measures for children of refugee mothers, and the Parliament adopted a law thereon on 17 November 2011. Однако 5 октября 2011 года правительство Кипра одобрило предложение Министра внутренних дел о принятии мер поддержки для детей, матери которых являются беженцами, 17 ноября 2011 года парламент принял соответствующий закон.
The Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar has continued the Secretary-General's good offices dialogue through his visits from 31 October to 4 November 2011 and from 12 to 17 February 2012. Специальный советник Генерального секретаря по Мьянме продолжил диалог в рамках своей миссии добрых услуг в ходе своих посещений 31 октября - 4 ноября 2011 года и 12-17 февраля 2012 года.
The complainant filed an application for asylum in Luxembourg on 2 August 2004 and was interviewed by an official from the Ministry for Foreign Affairs and Immigration on 11 October and 4 November 2004. 2 августа 2004 года упомянутое лицо подало просьбу о предоставлении убежища в Люксембурге. 11 октября и 4 ноября 2004 года с ним беседовал сотрудник министерства иностранных дел и иммиграции.
In this regard, the Special Rapporteur delivered keynote addresses in Washington, D.C., United States of America, on 30 October 2006 and in Prague on 25 November 2006. В этой связи Специальный докладчик сделала важные заявления в Вашингтоне, О.К., 30 октября 2006 года, а также в Праге 25 ноября 2006 года.
The State party indicates that, on 23 November 2000, the author forwarded the Cagliari Court's ruling of 17 October 2000 to the Italian Central Authority for the purpose of securing its recognition by Austria. Государство-участник сообщает, что 23 ноября 2000 года автор направил Центральной инспекции Италии решение суда Кальяри от 17 октября 2000 года, с тем чтобы Австрия признала это решение.
Recommendations made by the Working Group in relation to the items of the provisional agenda will be forwarded to the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, to be held in New Delhi from 30 October to 3 November 2006. Рекомендации, вынесенные Рабочей группой открытого состава по пунктам предварительной повестки дня, будут направлены восемнадцатому Совещанию Сторон Монреальского протокола, которое состоится в Дели 30 октября 3 ноября 2006 года.
In addition, from 11 October to 5 November, the United Kingdom and the partners from Sierra Leone's Armed Forces conducted major military amphibious exercises in Sierra Leone, involving some 3,000 military personnel. Кроме того, с 11 октября по 5 ноября Соединенное Королевство и партнеры из вооруженных сил Сьерра-Леоне провели в стране крупные военные учения по высадке десанта с участием примерно 3000 военнослужащих.
On 31 October, following consultations of the whole, the members of the Council agreed to have further consultations with a view to adopting a resolution on 1 November regarding a transitional arrangement. 31 октября члены Совета после консультаций полного состава приняли решения о проведении дополнительных консультаций с прицелом на принятие 1 ноября резолюции о переходном периоде.
On 8 October 2006, the Council of Representatives renewed for another 30 days the state of emergency that has been in place across the country since November 2004, with the exception of the Kurdistan region. 8 октября 2006 года Совет представителей еще на 30 дней продлил чрезвычайное положение, введенное с ноября 2004 года на всей территории страны, за исключением Курдистанского региона.
At the 24th meeting, on 7 November, the representative of Indonesia, orally revised the draft resolution by replacing, in operative paragraph 5, the date "30 September" with the date "1 October". На 24м заседании 7 ноября представитель Индонезии внес устное изменение в проект резолюции, заменив в пункте 5 постановляющей части дату «30 сентября» на «1 октября».
The author filed an appeal against the District Court's judgement but withdrew his appeal on 17 October 2003, after which the proceedings were discontinued by the Court on 28 November 2003. Автор обжаловал решение окружного суда, но 17 октября 2003 года отозвал свою апелляцию, после чего разбирательство было прекращено Судом 28 ноября 2003 года.
Despite the author's statement on 10 October 2000, that he did not need a defence lawyer, from 9 November 2000 a defence lawyer participated in his preliminary investigation and trial. Несмотря на сделанное автором 10 октября 2000 года заявление о том, что он не нуждается в защитнике, с 9 ноября 2000 года защитник участвовал в предварительном расследовании и суде.
At its thirty-fourth session, the General Assembly, by decision 34/401 of 21 September, 25 October, 29 November and 12 December 1979, adopted a number of provisions concerning the rationalization of the procedures and organization of the Assembly. На своей тридцать четвертой сессии Генеральная Ассамблея в решении 34/401 от 21 сентября, 25 октября, 29 ноября и 12 декабря 1979 года утвердила ряд положений, касающихся рационализации процедур и организации Ассамблеи.
Following the designation, on 8 October 2007, of the Minister for Relations with Daw Aung San Suu Kyi, they both met together five times between November 2007 and January 2008. После назначения 8 октября 2007 года министра по связям с г-жой Аунг Сан Су Чжи, в период с ноября 2007 года по январь 2008 года между ними состоялось пять встреч.
The outcome of the workshop will be presented at the European Forest Week in 20 to 24 October 2008 and at the MCPFE Expert Level Meeting 12 to 13 November 2008, and forwarded to the UNFF secretariat. Итоги этого рабочего совещания будут представлены в ходе Недели европейских лесов 20-24 октября 2008 года и на совещании КОЛЕМ на уровне экспертов 1213 ноября 2008 года и препровождены в секретариат ФООНЛ.
The General Assembly and the Conference of FAO created the Executive Board of the World Food Programme through the adoption of parallel resolutions: 50/8 of 1 November 1995 and 9/95 of 31 October 1995, respectively. Генеральная Ассамблея и Конференция ФАО своими параллельными резолюциями (соответственно, 50/8 от 1 ноября 1995 года и 9/95 от 31 октября 1995 года) учредили Исполнительный совет Всемирной продовольственной программы.
For the preparation of its draft findings and recommendations at its thirteenth meeting (30 October - 1 November 2007), the Committee considered the information brought to its attention prior to and during its twelfth meeting. Для подготовки проекта своих выводов и рекомендаций на тринадцатом совещании (30 октября - 1 ноября 2007 года) Комитет рассмотрел информацию, представленную ему до начала и в ходе его двенадцатого совещания.