4 October 2006 The State party requested a further extension of the deadline until November. |
4 октября 2006 года: Государство-участник обратилось с просьбой вновь продлить соответствующий срок до ноября 2006 года. |
He will visit Italy from 1 to 8 October and Greece from 26 November to 3 December 2012. |
С 1 по 8 октября он будет находиться в Италии, а с 26 ноября по 3 декабря 2012 года - в Греции. |
During clashes between the Tatmadaw and KIA from October to November 2013, several schools were reportedly damaged in Kachin State and several others were closed. |
По поступившим сообщениям, в ходе стычек между «Татмадау» и АНК в период с октября по ноябрь 2013 года нескольким школам в национальной области Качин был причинен ущерб, а еще несколько школ было закрыто. |
His delegation had distributed two notes verbales to Member States on 10 October and 23 November 2014 setting out the fallacies and misrepresentations contained in the draft resolution. |
Делегация страны оратора распространила среди государств-членов две вербальные ноты (от 10 октября и 23 ноября 2014 года), где указаны ложные заключения и искажения, содержащиеся в проектах резолюции. |
From 25 October to 3 November, five additional incidents of harassment and extortion of United Nations staff members by South Sudanese security personnel were reported in Juba. |
В период с 25 октября по 3 ноября в Джубе, согласно поступившим сообщениям, имели место пять дополнительных инцидентов, связанных с преследованием сотрудников Организации Объединенных Наций и вымогательством со стороны сотрудников суданских сил безопасности. |
Annual Pacific Islands Lawyers Consultation on Human Rights laws in the Courts, Nadi, Fiji, 29 October to 2 November 2012. |
29 октября - 2 ноября 2012 года в Нади, Фиджи, прошли ежегодные консультации юристов тихоокеанских островных государств, посвященные применению права в области прав человека в судах. |
30 October-3 November (3 days) |
30 октября - 3 ноября (3 дня) |
It also took note of the conclusions of the expert workshop on measuring progress in demand reduction held in Vienna from 31 October to 2 November 2005. |
Кроме того, она приняла во внимание выводы практикума экспертов по оценке прогресса в области сокращения спроса, который проходил в Вене с 31 октября по 2 ноября 2005 года. |
The joint Argentine-British Working Group met in Buenos Aires on 4-6 October 2005 and in London on 21-23 November 2005. |
Совместная аргентинско-британская рабочая группа (СРГ) собиралась в Буэнос-Айресе 4-6 октября 2005 года и в Лондоне 21-23 ноября 2005 года. |
Rannells temporarily replaced Jonathan Groff in the role of King George III in Hamilton on Broadway from October 27 to November 29, 2015, while Groff fulfilled pre-arranged filming commitments. |
Эндрю временно заменил Джонатана Гроффа на роль короля Георга III в «Гамильтоне» на Бродвее с 27 октября по 29 ноября 2015 года, в то время как Грофф выполнил заранее подготовленные съемки фильма. |
Costa Rica 19 December 1966 29 November 1968 |
Германия 4/ 9 октября 1968 года 17 декабря 1973 года |
WaterTower Music released the soundtrack album via digital download on 23 October 2012 and CD on 6 November 2012. |
Звукозаписывающая компания WaterTower Music выпустила под своим лейблом альбом саундтреков посредством цифровой дистрибуции 23 октября 2012 года и CD 6 ноября 2012 года. |
Walter Braden "Jack" Finney (born John Finney, October 2, 1911 - November 14, 1995) was an American author. |
Уолтер Брейден «Джек» Финней (англ. Walter Braden (Jack) Finney; 2 октября 1911 - 14 ноября 1995) - американский писатель-фантаст. |
The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. |
Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
All of the scientific instruments were tested and most were turned off prior to the solar conjunction that occurred from October 7 to November 6, 2006. |
Все научные приборы были протестированы, и большинство из них было выключено до солнечного соединения, которое происходило в период с 7 октября до 6 ноября 2006 года. |
"XXL" stayed on Swiss Singles Chart for ten weeks, from 15 October to 17 December 1995, including a peaked at number 11 on 5 November, then dropped. |
«XXL» оставался на швейцарском чарте синглов в течение десяти недель, с 15 октября по 17 декабря 1995 года, включая наивысшую позицию под номером 11 (5 ноября), а затем сдал позиции. |
José Tadeo Monagas Burgos (28 October 1784 - 18 November 1868) was President of Venezuela 1847-1851 and 1855-1858, and a hero of the Venezuelan War of Independence. |
Хосе Тадео Монагас Бургос (исп. José Tadeo Monagas; 28 октября 1784 - 18 ноября 1868) - государственный и военный деятель Венесуэлы, президент страны в 1847-1851 и 1855-1858 годах, герой войны за независимость. |
AirAsia Japan announced in August 2013 that it would continue operation under its current branding through 26 October 2013 and would then be rebranded as Vanilla Air effective 1 November 2013. |
В августе того же года менеджмент AirAsia Japan объявил о продолжении операционной деятельности перевозчика до 26 октября 2013 года, после чего согласно текущим планам авиакомпания провела полный ребрендинг и 1 ноября сменила своё официальное название на Vanilla Air. |
She was launched on 12 November 1988 and commissioned on 30 June 1990 with Commander Thomas W. Mader in command. |
Лодка заложена 24 октября 1986 года, спущена на воду 12 ноября 1988 года, вошла в состав ВМС США 30 июня 1990 года под командованием коммандера Томаса Мэйдера (англ. Commander Thomas W. Mader). |
The Chilean force occupied Lima at the end of October, 1838 but abandoned it on November 3 on hearing of the approach of a large Bolivian army under General Santa Cruz. |
21 августа 1838 года чилийцы разбили перуанские войска, лояльные к Конфедерации, и в конце октября заняли Лиму, но были вынуждены оставить её в начале ноября в связи с приближением большой армии из Боливии под командованием Санта Круса. |
Raúl Campero Núñez (November 29, 1919 - October 31, 1980) was an Olympic medalist from Mexico. |
Рауль Камперо Нуньес (исп. Raúl Campero Núñez, 29 ноября 1919 - 31 октября 1980) - мексиканский военный, призёр Олимпийских игр. |
It fell outside the top 50 the following week, one of the biggest drops between the dates of October 26 to November 2. |
На следующей неделе альбом не попал в список пятидесяти лучших записей, одно из самых больших падений в рейтинге произошло в период с 26 октября по 2 ноября. |
Paraguay. 25 October 1974 24 November 1975 |
Парагвай 25 октября 1974 года 24 ноября 1975 года |
Rwanda. 15 October 1974 29 November 1977 |
Руанда 15 октября 1974 года 29 ноября 1977 года |
The Commission sent an investigative team of Canadian and Norwegian military lawyers and a French art historian to Dubrovnik for the period 20 October to 4 November 1993. |
Комиссия направила в Дубровник следственную группу, в состав которой вошли канадские и норвежские военные юристы и французский искусствовед на период с 20 октября по 4 ноября 1993 года. |